“花柳映边亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“花柳映边亭”出自哪首诗?

答案:花柳映边亭”出自: 唐代 王勃 《早春野望》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huā liǔ yìng biān tíng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“花柳映边亭”的上一句是什么?

答案:花柳映边亭”的上一句是: 他乡临睨极 , 诗句拼音为: tā xiāng lín nì jí ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“花柳映边亭”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“花柳映边亭”已经是最后一句了。

“花柳映边亭”全诗

早春野望 (zǎo chūn yě wàng)

朝代:唐    作者: 王勃

江旷春潮白,山长晓岫青。
他乡临睨极,花柳映边亭

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

jiāng kuàng chūn cháo bái , shān cháng xiǎo xiù qīng 。
tā xiāng lín nì jí , huā liǔ yìng biān tíng 。

“花柳映边亭”繁体原文

早春野望

江曠春潮白,山長曉岫青。
他鄉臨睨極,花柳映邊亭。

“花柳映边亭”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
江旷春潮白,山长晓岫青。

平平平仄仄,平仄仄平平。
他乡临睨极,花柳映边亭。

“花柳映边亭”全诗注音

jiāng kuàng chūn cháo bái , shān cháng xiǎo xiù qīng 。

江旷春潮白,山长晓岫青。

tā xiāng lín nì jí , huā liǔ yìng biān tíng 。

他乡临睨极,花柳映边亭。

“花柳映边亭”全诗翻译

译文:
江面上空旷无比,春潮泛起白色波涛,一波高过一波。山峰挺拔峭立,晨光中,山上处处一片青绿。
我独自一人在异地他乡极目远望,看见江边红花绿树掩映着亭子,好一派美好春光。

注释:
①旷:空阔。
②潮:定时涨落的波涛,早晨的叫潮,晚上的叫汐。
③岫(xiù):山峰。晋陶渊明《归去来辞》有“云无心而出岫”之句。
④边亭:报警的烽火台,晋张景阳《杂诗十首》有 “长镑鸣鞘中,烽火列边亭”。


“花柳映边亭”总结赏析

赏析:

  此诗描写了初春的山景水色,表现游子淡淡的思乡之情。一句写水,初春气暖,冰融水流,河床空旷宽阔了,是横写。二句写山,青山苍翠,一片碧绿,是纵写。前两句诗描写“江旷”、“山长”之景,雄浑阔大,气象万千,为诗歌的展开提供了广阔的背景。后两句诗突出“他乡”二字,在天长地阔的春光中,诗人独自一人在异地他乡面对,此情此景类似杜甫“飘飘何所似,天地一沙鸥”(《旅夜书怀》)。三、四句进一步写远望,特意点出“他乡”,后边才有了驿道“长亭”以及柳和花。春天往往是家人思念外出之人的时节,也是游子思乡的最甚时节,何况又在早晨。诗写得含蓄美妙,情景交融。此诗与杜甫的另外一首诗相似:“江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过,何日是归年?”(《绝句》)杜甫漂泊他乡,望着眼前迷人的春景,思乡之情越发强烈,不禁发出春将归去,而人无归期的感叹。同样的感慨也出现在王勃的诗中,不同的是王勃比较含蓄,他只是客观地、不动声色地描写春潮、青岫、花树、边亭,但身在他乡的羁客面对此景时的慨叹,表现十分明显。因此杜甫的感叹也是王勃诗中的潜台词。[2] [4]

  这首小诗没有细致的动态描写,诗人只是纵目远望,以描写远景的方式描写春光。诗浑厚开阔的气势,充满着淡淡的乡愁。此诗作者表现手法高明,诗人野望,首先看见江湖,青岫,但这不是野望的最终目的,因而诗人就登高极目瞭望,望见的只有“花树映边亭”。诗人并没有直接提到思乡,只是描写了一望再望,可是思乡已从一望再望的字里行间里反映出来了。


创作背景:

  此诗当作于王勃被斥出沛王府之后,高宗乾封年间(666~667年)客居巴蜀时。此种遭遇,羁旅之中,最易引发感伤情绪,而在此诗中,却表现为明快。

“花柳映边亭”诗句作者王勃介绍:

王勃,字子安,绦州龙门人,文中子通之孙。六岁善文辞,未冠,应举及第,授朝散郎,数献颂阙下。沛王闻其名,召署府修撰。是时诸王鬬鸡,勃戏爲文,檄英王鸡,高宗斥之。勃既废,客剑南,久之,补虢州参军。坐事,复除名。勃父福畤,坐勃故,左迁交趾令,勃往交趾省父,渡海溺水,悸而卒,年二十八。勃好读书,属文初不精思,先磨墨数升,引被覆面而卧,忽起书之,不易一字,时人谓之腹藁。与杨炯、卢照邻、骆宾王皆以文章齐名,天下称王杨卢骆,号四杰。勃有集三十卷,今编诗二卷。更多...

“花柳映边亭”相关诗句: