“晦明生疠疫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“晦明生疠疫”出自哪首诗?

答案:晦明生疠疫”出自: 宋代 张守 《抚属游君病起惠诗次韵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huì míng shēng lì yì ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“晦明生疠疫”的上一句是什么?

答案:晦明生疠疫”的上一句是: 牛鸣震坐傍 , 诗句拼音为: niú míng zhèn zuò bàng ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“晦明生疠疫”的下一句是什么?

答案:晦明生疠疫”的下一句是: 神物护忠良 , 诗句拼音为: shén wù hù zhōng liáng ,诗句平仄:平仄仄平平

“晦明生疠疫”全诗

抚属游君病起惠诗次韵 (fǔ shǔ yóu jūn bìng qǐ huì shī cì yùn)

朝代:宋    作者: 张守

蛇影沉杯里,牛鸣震坐傍。
晦明生疠疫,神物护忠良。
喜复神明旧,闲宜日月长。
关心一枰上,黑白已分行。

平仄平平仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

shé yǐng chén bēi lǐ , niú míng zhèn zuò bàng 。
huì míng shēng lì yì , shén wù hù zhōng liáng 。
xǐ fù shén míng jiù , xián yí rì yuè cháng 。
guān xīn yī píng shàng , hēi bái yǐ fēn xíng 。

“晦明生疠疫”繁体原文

撫屬游君病起惠詩次韻

蛇影沉杯裏,牛鳴震坐傍。
晦明生癘疫,神物護忠良。
喜復神明舊,閑宜日月長。
關心一枰上,黑白已分行。

“晦明生疠疫”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄仄。
蛇影沉杯里,牛鸣震坐傍。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
晦明生疠疫,神物护忠良。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
喜复神明旧,闲宜日月长。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
关心一枰上,黑白已分行。

“晦明生疠疫”全诗注音

shé yǐng chén bēi lǐ , niú míng zhèn zuò bàng 。

蛇影沉杯里,牛鸣震坐傍。

huì míng shēng lì yì , shén wù hù zhōng liáng 。

晦明生疠疫,神物护忠良。

xǐ fù shén míng jiù , xián yí rì yuè cháng 。

喜复神明旧,闲宜日月长。

guān xīn yī píng shàng , hēi bái yǐ fēn xíng 。

关心一枰上,黑白已分行。

“晦明生疠疫”全诗翻译

译文:
蛇的影子潜藏在酒杯里,牛的鸣叫震撼在座位旁边。晦暗之中生出瘟疫,神物守护着忠良之人。喜悦再次归复神明往昔,宁静之时适宜日月长久。关切心情集中在棋盘之上,黑白棋子已经分开落子。
总结:这段古文描述了一种神秘的氛围,其中蕴含着神物的守护与祸患的降临,以及对旧时光的怀旧之情和对日月长久安宁的期盼。同时,也透露出作者对棋局的关切与思考。

“晦明生疠疫”总结赏析

《抚属游君病起惠诗次韵》这首诗作者张守以清新的语言,抒发了对友人病愈的祝愿和对神明庇佑的感慨,同时还表达了对象棋的喜爱。以下是赏析:
这首诗以诗人张守抚属游君的病情好转为主题,以清新的语言表达了友情和对自然神明的敬仰。诗人首先以“蛇影沉杯里,牛鸣震坐傍。”两句,将诗人与友人的情感联系紧密,以蛇与牛的意象暗示了病情的不安与喜庆。接着,“晦明生疠疫,神物护忠良。”这两句表达了病情的晦暗和康复,以及神明庇佑忠良之人的观念,暗示了友人的康复受到神明的庇佑。
接下来的两句,“喜复神明旧,闲宜日月长。”则强调了病人的康复带来的喜悦,以及对神明的感慨。诗人认为友人的康复是神明的恩赐,同时也让友情日渐长久。最后两句,“关心一枰上,黑白已分行。”则表达了诗人对象棋的喜爱,以象棋的比喻,暗示了友情如象棋一样需要关心和对局,同时也揭示出了诗人对友人康复的期盼。

“晦明生疠疫”诗句作者张守介绍:

张守(一○八四~一一四五),字子固,一字全真,常州晋陵(今江苏常州)人。徽宗崇宁元年(一一○二)进士,又举词学兼茂科。除详定《九域图志》编修官,擢监察御史。高宗建炎三年(一一二九),迁御史中丞。四年,除参知政事。绍兴二年(一一三二)出知绍兴府,改知福州。六年,再除参知政事兼权枢密院事。八年,出知洪州。十年,改知绍兴府,以忤秦桧乞退奉祠。十四年,起知建康府,卒於任。谥文靖。着有《毘陵集》五十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十五卷(其中诗二卷)。《宋史》卷三七五有传。 张守诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以武英殿聚珍版丛书本(简称武英殿本)。新辑集外诗附于卷末。更多...

“晦明生疠疫”相关诗句: