“紫府灵坛降玉真”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“紫府灵坛降玉真”出自哪首诗?

答案:紫府灵坛降玉真”出自: 唐代 李郢 《骊山怀古(五首) 三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zǐ fǔ líng tán jiàng yù zhēn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“紫府灵坛降玉真”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“紫府灵坛降玉真”已经是第一句了。

问题3:“紫府灵坛降玉真”的下一句是什么?

答案:紫府灵坛降玉真”的下一句是: 华清台殿影长新 , 诗句拼音为: huá qīng tái diàn yǐng cháng xīn ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“紫府灵坛降玉真”全诗

骊山怀古(五首) 三 (lí shān huái gǔ wǔ shǒu sān)

朝代:唐    作者: 李郢

紫府灵坛降玉真,华清台殿影长新。
雪翻晓艳御阶秀,风送夜香宫树春。
杉桂静同无梦客,烟花深似有愁人。
自从霜落芙蓉死,空使秦山鬼哭频。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zǐ fǔ líng tán jiàng yù zhēn , huá qīng tái diàn yǐng cháng xīn 。
xuě fān xiǎo yàn yù jiē xiù , fēng sòng yè xiāng gōng shù chūn 。
shān guì jìng tóng wú mèng kè , yān huā shēn sì yǒu chóu rén 。
zì cóng shuāng luò fú róng sǐ , kōng shǐ qín shān guǐ kū pín 。

“紫府灵坛降玉真”繁体原文

驪山懷古(五首) 三

紫府靈壇降玉真,華清臺殿影長新。
雪翻曉豔御階秀,風送夜香宮樹春。
杉桂靜同無夢客,烟花深似有愁人。
自從霜落芙蓉死,空使秦山鬼哭頻。

“紫府灵坛降玉真”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
紫府灵坛降玉真,华清台殿影长新。

仄平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
雪翻晓艳御阶秀,风送夜香宫树春。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
杉桂静同无梦客,烟花深似有愁人。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
自从霜落芙蓉死,空使秦山鬼哭频。

“紫府灵坛降玉真”全诗注音

zǐ fǔ líng tán jiàng yù zhēn , huá qīng tái diàn yǐng cháng xīn 。

紫府灵坛降玉真,华清台殿影长新。

xuě fān xiǎo yàn yù jiē xiù , fēng sòng yè xiāng gōng shù chūn 。

雪翻晓艳御阶秀,风送夜香宫树春。

shān guì jìng tóng wú mèng kè , yān huā shēn sì yǒu chóu rén 。

杉桂静同无梦客,烟花深似有愁人。

zì cóng shuāng luò fú róng sǐ , kōng shǐ qín shān guǐ kū pín 。

自从霜落芙蓉死,空使秦山鬼哭频。

“紫府灵坛降玉真”全诗翻译

译文:
紫禁城的神坛上降临着玉真的灵气,华清宫的殿阁显现出崭新的光彩。雪花在早晨翻飞,点缀着皇宫阶梯的美丽,夜风送来宫中树木的芬芳,宛如春天降临。

杉树和桂树静静地共处,就像没有梦境的客人一般。而宫中的烟花虽然盛开,却深似有愁苦之人。自从霜落使芙蓉凋谢,只留空虚,令秦山上的鬼魂频频哭泣。

全诗描绘了一幅宫廷景象,用自然景物的描写反衬宫中的喜悦与忧愁。紫禁城和华清宫都是古代皇宫,神秘而庄严,而诗中所述的景象似乎折射出宫廷生活中的种种情感和变幻。

“紫府灵坛降玉真”总结赏析

《骊山怀古(五首) 三》是李郢创作的一首古诗,表达了对骊山的怀古之情。以下是赏析:
这首诗以骊山为背景,描绘了这个古老山脉的壮丽景色和历史遗迹。首先,诗人提到了紫府灵坛,这是道教神仙居住的地方,给人以神秘和神圣的感觉。华清台殿则展现了宫殿建筑的壮丽和新颖,似乎在诉说着历史的变迁。
接下来的几句描述了景色的美丽,雪翻晓艳御阶秀,风送夜香宫树春,给人一种宫廷春日的宁静和祥和。杉桂静同无梦客,烟花深似有愁人,则表现出山中景色的宁静和深远,仿佛没有世俗的烦恼,但也有愁绪缠绕其中。
最后两句则表达了对骊山历史的思考和感慨,诗人认为自从霜落芙蓉死,空使秦山鬼哭频,这里似乎曾经充满了花草生机,但如今却变得幽寂,令人感到历史的沧桑和变迁。

“紫府灵坛降玉真”诗句作者李郢介绍:

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗一卷。 李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗一卷。更多...

“紫府灵坛降玉真”相关诗句: