“旅人游汲汲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“旅人游汲汲”出自哪首诗?

答案:旅人游汲汲”出自: 唐代 周朴 《春中途中寄南巴崔使君》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lǚ rén yóu jí jí ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“旅人游汲汲”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“旅人游汲汲”已经是第一句了。

问题3:“旅人游汲汲”的下一句是什么?

答案:旅人游汲汲”的下一句是: 春气又融融 , 诗句拼音为: chūn qì yòu róng róng ,诗句平仄:平仄仄平平

“旅人游汲汲”全诗

春中途中寄南巴崔使君 (chūn zhōng tú zhōng jì nán bā cuī shǐ jūn)

朝代:唐    作者: 周朴

旅人游汲汲,春气又融融。
农事蛙声里,归程草色中。
独慙出谷雨,未变暖天风。
子玉和予去,应怜恨不穷。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。

lǚ rén yóu jí jí , chūn qì yòu róng róng 。
nóng shì wā shēng lǐ , guī chéng cǎo sè zhōng 。
dú cán chū gǔ yǔ , wèi biàn nuǎn tiān fēng 。
zǐ yù hé yǔ qù , yìng lián hèn bù qióng 。

“旅人游汲汲”繁体原文

春中途中寄南巴崔使君

旅人遊汲汲,春氣又融融。
農事蛙聲裏,歸程草色中。
獨慙出穀雨,未變暖天風。
子玉和予去,應憐恨不窮。

“旅人游汲汲”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
旅人游汲汲,春气又融融。

平仄平平仄,平平仄仄平。
农事蛙声里,归程草色中。

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
独慙出谷雨,未变暖天风。

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
子玉和予去,应怜恨不穷。

“旅人游汲汲”全诗注音

lǚ rén yóu jí jí , chūn qì yòu róng róng 。

旅人游汲汲,春气又融融。

nóng shì wā shēng lǐ , guī chéng cǎo sè zhōng 。

农事蛙声里,归程草色中。

dú cán chū gǔ yǔ , wèi biàn nuǎn tiān fēng 。

独慙出谷雨,未变暖天风。

zǐ yù hé yǔ qù , yìng lián hèn bù qióng 。

子玉和予去,应怜恨不穷。

“旅人游汲汲”全诗翻译

译文:
旅人匆匆地旅行,春天的气息又温暖而融洽。
在农田的活动声中,归程融入了绿草的颜色。
我独自出行感到惭愧,虽然已经是谷雨时节,但天气还没有完全暖和起来。
子玉和我一起离去,我应该可怜他们的无尽愁苦。

“旅人游汲汲”总结赏析

赏析:这首诗《春中途中寄南巴崔使君》由唐代诗人周朴创作,表达了旅人在春天归途中的心情。诗中以清新的春季景色为背景,将人物的内心感受与自然环境相融合,展现了一幅美丽的田园风光。
首节描述了旅人急切而兴奋的心情,他们正在匆匆赶路,春天的气息愈发浓郁,让人感受到了生机勃勃的氛围。
接着,诗人以“农事蛙声里”和“归程草色中”来描绘大自然的景象。蛙声和青草的春意盎然成为了他们归程的背景,这些细节使读者感受到了春天的生气和美好。
在第三节,诗人表达了一种自责和惋惜之情。他说“独慙出谷雨,未变暖天风”,暗示自己错过了出谷雨的时机,还未能感受到渐暖的春风,对此感到遗憾和自责。这种情感增加了诗歌的深度。
最后一节提到了子玉,似乎是诗人的朋友,他们一同走在春天的路上。诗人表达了对友情的珍惜,希望他们的友情能够长久,不会因时光流转而消逝。

“旅人游汲汲”诗句作者周朴介绍:

周朴,字太朴,吴兴人。避地福州,寄食乌石山僧寺。黄巢寇闽,欲降之,朴不从,遂见害。诗一卷。 周朴字太朴,吴兴人。补诗一首幷诗句二。更多...

“旅人游汲汲”相关诗句: