“何处寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何处寻”出自哪首诗?

答案:何处寻”出自: 宋代 释普度 《偈颂一百二十三首 其五三》, 诗句拼音为: hé chù xún

问题2:“何处寻”的上一句是什么?

答案:何处寻”的上一句是: 道道 , 诗句拼音为: dào dào

问题3:“何处寻”的下一句是什么?

答案:何处寻”的下一句是: 今即古 , 诗句拼音为: jīn jí gǔ ,诗句平仄:平仄仄

“何处寻”全诗

偈颂一百二十三首 其五三 (jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu qí wǔ sān)

朝代:宋    作者: 释普度

落叶辞柯满竹扉。
道道,何处寻
今即古,古即今。
曹溪波浪如相似,无限平人被陆沈。

仄仄平平仄仄平。
仄仄,平仄平。
平仄仄,仄仄平。
平平平○○○仄,平仄平平仄仄○。

luò yè cí kē mǎn zhú fēi 。
dào dào , hé chù xún 。
jīn jí gǔ , gǔ jí jīn 。
cáo xī bō làng rú xiāng sì , wú xiàn píng rén bèi lù shěn 。

“何处寻”繁体原文

偈頌一百二十三首 其五三

落葉辭柯滿竹扉。
道道,何處尋。
今即古,古即今。
曹溪波浪如相似,無限平人被陸沈。

“何处寻”全诗注音

luò yè cí kē mǎn zhú fēi 。

落叶辞柯满竹扉。

dào dào , hé chù xún 。

道道,何处寻。

jīn jí gǔ , gǔ jí jīn 。

今即古,古即今。

cáo xī bō làng rú xiāng sì , wú xiàn píng rén bèi lù shěn 。

曹溪波浪如相似,无限平人被陆沈。

“何处寻”全诗翻译

译文:

落叶离开树枝,填满了竹门的缝隙。
一条一条的路,到底在哪里寻找呢。
现在就是古代,古代也就是现在。
曹溪的波浪与陆沈的境遇相似,无限次第地将平凡之人淹没。

总结:

诗人通过描绘落叶填满竹门、探索道路的困惑,表达了古今交融、时间的相对性的思考,同时通过曹溪的波浪和陆沈的比喻,抒发了人们在平凡生活中被无尽波涛所吞噬的情感。

“何处寻”诗句作者释普度介绍:

释普度(一一九九~一二八○),号虚舟,俗姓史,江都(今江苏扬州)人。年十二,出家本郡天宁寺,继事东堂院龙溪祖信,後参无得通禅师得法。理宗淳佑初住建康府半山报宁禅寺。历住镇江府金山龙游禅寺、潭州鹿苑褒忠禅寺、抚州疏山白云禅寺、平江府承天能仁禅寺、临安府中天竺天宁万寿永祚禅寺、灵隠景德禅寺,终於径山兴圣万寿禅寺。元世祖至元十七年卒,年八十二。有净伏等编《虚舟普度禅师语录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附元释行端撰《行状》,《补续高僧传》卷一一有传。 释普度诗,以辑自《语录》的偈颂及其中单编的诗编爲一卷。辑自他书者附於卷末。更多...

“何处寻”相关诗句: