“霜廷稽首泫微温”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“霜廷稽首泫微温”出自哪首诗?

答案:霜廷稽首泫微温”出自: 宋代 苏轼 《次韵蒋颖叔钱穆父从驾景灵宫二首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shuāng tíng qǐ shǒu xuàn wēi wēn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“霜廷稽首泫微温”的上一句是什么?

答案:霜廷稽首泫微温”的上一句是: 玉殿齐班容小语 , 诗句拼音为: yù diàn qí bān róng xiǎo yǔ ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“霜廷稽首泫微温”的下一句是什么?

答案:霜廷稽首泫微温”的下一句是: 病贪赐茗浮铜叶 , 诗句拼音为: bìng tān cì míng fú tóng yè ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“霜廷稽首泫微温”全诗

次韵蒋颖叔钱穆父从驾景灵宫二首 其二 (cì yùn jiǎng yǐng shū qián mù fù cóng jià jǐng líng gōng èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 苏轼

与君并直记初元,白首还同入禁门。
玉殿齐班容小语,霜廷稽首泫微温
病贪赐茗浮铜叶,老怯香泉灧宝樽。
回首鵷行有人杰,坐知羌虏是游魂。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

yǔ jūn bìng zhí jì chū yuán , bái shǒu huán tóng rù jìn mén 。
yù diàn qí bān róng xiǎo yǔ , shuāng tíng qǐ shǒu xuàn wēi wēn 。
bìng tān cì míng fú tóng yè , lǎo qiè xiāng quán yàn bǎo zūn 。
huí shǒu yuān xíng yǒu rén jié , zuò zhī qiāng lǔ shì yóu hún 。

“霜廷稽首泫微温”繁体原文

次韵蔣穎叔錢穆父從駕景靈宮二首 其二

與君並直記初元,白首還同入禁門。
玉殿齊班容小語,霜廷稽首泫微溫。
病貪賜茗浮銅葉,老怯香泉灧寶樽。
回首鵷行有人傑,坐知羌虜是游魂。

“霜廷稽首泫微温”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
与君并直记初元,白首还同入禁门。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
玉殿齐班容小语,霜廷稽首泫微温。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
病贪赐茗浮铜叶,老怯香泉灧宝樽。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
回首鵷行有人杰,坐知羌虏是游魂。

“霜廷稽首泫微温”全诗注音

yǔ jūn bìng zhí jì chū yuán , bái shǒu huán tóng rù jìn mén 。

与君并直记初元,白首还同入禁门。

yù diàn qí bān róng xiǎo yǔ , shuāng tíng qǐ shǒu xuàn wēi wēn 。

玉殿齐班容小语,霜廷稽首泫微温。

bìng tān cì míng fú tóng yè , lǎo qiè xiāng quán yàn bǎo zūn 。

病贪赐茗浮铜叶,老怯香泉灧宝樽。

huí shǒu yuān xíng yǒu rén jié , zuò zhī qiāng lǔ shì yóu hún 。

回首鵷行有人杰,坐知羌虏是游魂。

“霜廷稽首泫微温”全诗翻译

译文:
与君一同记得初元,我们白发苍苍时再次踏入禁门。
在玉殿中,人人容颜虽老,但言谈举止仍是少年。
在寒霜之廷,我们谦恭地鞠首,泪水微微温暖。
虽然病中,仍渴求陛下赐茶,看到铜叶浮在杯中。
年事已高,心中畏惧,却依然享受着香泉灧宝樽的芬芳。
回首追忆过去,有许多伟人才士如鵷鸟展翅翱翔,
坐在此地,也能感受到其中的英杰风采,
但我们亦知草原上的勇士都已成为游魂。



总结:

诗人与君士坦丁一同回忆过去的岁月,初元时的情景,两人如今已经白发苍苍,再次踏入禁门,进入玉殿,见到同样年老的人们依然心怀少年之态。在寒霜之廷,他们谦恭有礼地向上官鞠首,泪水流淌。尽管病痛缠身,诗人仍期待着陛下赐茶,感受其中的温暖。年岁已高,他们感到老怯,但仍享受着香泉中的美味。回首过去,许多英杰的身影如鵷鸟展翅翱翔,诗人坐在此地感受其中的伟人风采,但也深知他们早已成为游魂。诗人在回忆中流露出对岁月的感慨和对过去英杰的敬仰之情。

“霜廷稽首泫微温”总结赏析

赏析:这是苏轼创作的《次韵蒋颖叔钱穆父从驾景灵宫二首》中的第二首。诗中表达了作者与友人共同进入禁苑,回首往事,感叹岁月的变迁和友情的珍贵。
首节写出与友人一同进入禁苑的场景,初元意味着新的一年,白首指友人已经年迈,但他们依然能够一同进入皇宫,这是一种难得的荣幸和友情的象征。
接着描述了进入玉殿,与宫中众臣小语交流的情景,玉殿与宴席的景致生动而美丽。霜廷稽首泫微温,描绘出一种庄严肃穆的氛围,也让人感受到岁月的冷暖。
第三节提到了病贪赐茗浮铜叶和老怯香泉灧宝樽,表现了友人年迈的身体状况,但他们仍然能够在宴会中享受美酒,这反映了友情的坚韧。
最后两句“回首鵷行有人杰,坐知羌虏是游魂”表达了作者对友人的敬佩,认为他们像神仙一般杰出,而又如游魂般游荡于世间。这里的“鵷行”可能指的是高飞的仙鹤,象征着高贵和卓越。

“霜廷稽首泫微温”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“霜廷稽首泫微温”相关诗句: