首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 寄杜宣卿长官 > 长忆逢君历水隅

“长忆逢君历水隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长忆逢君历水隅”出自哪首诗?

答案:长忆逢君历水隅”出自: 宋代 俞紫芝 《寄杜宣卿长官》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháng yì féng jūn lì shuǐ yú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“长忆逢君历水隅”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“长忆逢君历水隅”已经是第一句了。

问题3:“长忆逢君历水隅”的下一句是什么?

答案:长忆逢君历水隅”的下一句是: 坐中谈笑见醇儒 , 诗句拼音为: zuò zhōng tán xiào jiàn chún rú ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“长忆逢君历水隅”全诗

寄杜宣卿长官 (jì dù xuān qīng zhǎng guān)

朝代:宋    作者: 俞紫芝

长忆逢君历水隅,坐中谈笑见醇儒。
当年许我入诗社,别後有谁为酒徒。
头想白如潘骑省,家应贫似范莱芜。
相思不可能相得,蝉老西风海树枯。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

cháng yì féng jūn lì shuǐ yú , zuò zhōng tán xiào jiàn chún rú 。
dāng nián xǔ wǒ rù shī shè , bié hòu yǒu shuí wèi jiǔ tú 。
tóu xiǎng bái rú pān qí shěng , jiā yìng pín sì fàn lái wú 。
xiāng sī bù kě néng xiāng dé , chán lǎo xī fēng hǎi shù kū 。

“长忆逢君历水隅”繁体原文

寄杜宣卿長官

長憶逢君歷水隅,坐中談笑見醇儒。
當年許我入詩社,別後有誰爲酒徒。
頭想白如潘騎省,家應貧似范萊蕪。
相思不可能相得,蟬老西風海樹枯。

“长忆逢君历水隅”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
长忆逢君历水隅,坐中谈笑见醇儒。

平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
当年许我入诗社,别後有谁为酒徒。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
头想白如潘骑省,家应贫似范莱芜。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
相思不可能相得,蝉老西风海树枯。

“长忆逢君历水隅”全诗注音

cháng yì féng jūn lì shuǐ yú , zuò zhōng tán xiào jiàn chún rú 。

长忆逢君历水隅,坐中谈笑见醇儒。

dāng nián xǔ wǒ rù shī shè , bié hòu yǒu shuí wèi jiǔ tú 。

当年许我入诗社,别後有谁为酒徒。

tóu xiǎng bái rú pān qí shěng , jiā yìng pín sì fàn lái wú 。

头想白如潘骑省,家应贫似范莱芜。

xiāng sī bù kě néng xiāng dé , chán lǎo xī fēng hǎi shù kū 。

相思不可能相得,蝉老西风海树枯。

“长忆逢君历水隅”全诗翻译

译文:
忆起久违的重逢时刻,我曾在水边的隐处遇见了你,我们坐在一起谈笑,见证了你真挚学识的一面。

当初你答应让我加入诗社,如今离别之后,还有谁陪伴我沉醉于酒乐之中呢?

曾经我想过,你白皙的皮肤可能比潘安骑的还要洁白,你的家境也许比范蠡的故乡莱芜还要贫困。

然而相思之情并不总能圆满,有些人注定无法相守,就像蝉一样在西风中衰老,海边的树木枯死一般。

总结:全文:文章描述了古人长久以来对一位知识渊博、风采卓越的友人的怀念和相思之情。两人曾在水边相遇,并相互交流学问,曾有欢乐时光,但如今分别后,再也无人陪伴在酒乐中。叙述者对友人的美貌和贫困家境有所羡慕,但明白相思不一定能得到美满,最终比喻相思之苦如同蝉老树枯,无法避免。

“长忆逢君历水隅”诗句作者俞紫芝介绍:

俞紫芝,字秀老,金华(今属浙江)人,流寓扬州(《敬乡录》卷二)。少有高行,终身不娶。通佛理,工诗,爲王安石爱重。哲宗元佑初卒。事见《石林诗话》卷中。今录诗十六首。更多...

“长忆逢君历水隅”相关诗句: