“微雨客游边”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“微雨客游边”出自哪首诗?
答案: “微雨客游边”出自: 宋代 朱松的 《辛亥中秋不见月》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wēi yǔ kè yóu biān ,诗句平仄: 平仄仄平平 。
问题2:“微雨客游边”的上一句是什么?
答案:
“微雨客游边”的上一句是: 劳生灰劫里 , 诗句拼音为: láo shēng huī jié lǐ
,诗句平仄: 平仄仄平平 。
问题3:“微雨客游边”的下一句是什么?
答案: “微雨客游边”的下一句是: 旅泊正无酒 , 诗句拼音为: lǚ bó zhèng wú jiǔ ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“微雨客游边”全诗
辛亥中秋不见月 (xīn hài zhōng qiū bù jiàn yuè)
今夕九秋半,心期负隔年。
劳生灰劫里,微雨客游边。
旅泊正无酒,阴云遑怨天。
何时草堂月,相对藉糟眠。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
“微雨客游边”繁体原文
辛亥中秋不見月
今夕九秋半,心期負隔年。
勞生灰劫裏,微雨客遊邊。
旅泊正無酒,陰雲遑怨天。
何時草堂月,相對藉糟眠。
“微雨客游边”韵律对照
平仄仄平仄,平平仄仄平。
今夕九秋半,心期负隔年。
平平平仄仄,平仄仄平平。
劳生灰劫里,微雨客游边。
仄仄平平仄,平平平仄平。
旅泊正无酒,阴云遑怨天。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
何时草堂月,相对藉糟眠。
“微雨客游边”全诗注音
今夕九秋半,心期负隔年。
劳生灰劫里,微雨客游边。
旅泊正无酒,阴云遑怨天。
何时草堂月,相对藉糟眠。
“微雨客游边”全诗翻译
译文:
今晚已是九月的半夜,心中念念不忘与相隔多年的亲人。
我身处劳苦灰暗的境遇中,微细的雨点伴随着我边游。
旅途中恰巧没有酒,阴云也似乎在愤怒地责怪天空。
何时能在野外小草堂下,与明月相伴,倚着酒瓮安然入眠呢?
全诗写的是诗人漂泊旅行,思念故乡的亲人,身处困苦之境,天气阴沉,行程中没有美酒,心情愁苦。诗人渴望能够找到一个安静的地方,与明月为伴,睡在草堂之中,摆脱忧虑和艰辛的生活。整首诗情感深沉,描写细腻,反映了古代游子漂泊离乡的心境。
“微雨客游边”总结赏析
《辛亥中秋不见月》赏析:
这首诗由朱松创作,表达了一位游子在中秋之夜,心怀期待却未能看到明亮的月光。以下是对诗中的赏析:
在第一句“今夕九秋半,心期负隔年”,诗人以“今夕九秋半”来描述时间,九秋表示久远,而“心期负隔年”则表达了诗人对于已经过去的时间的遗憾和期望。这一句揭示了诗人的内心感受。
接着,诗人写到“劳生灰劫里,微雨客游边”。这里,诗人用“劳生灰劫”来形容世事的艰辛和无常,同时用“微雨客游边”来描述自己在中秋夜的孤独旅途,境况艰辛。
在第三句“旅泊正无酒,阴云遑怨天”,诗人再次表现了游子的寂寞和不如意。没有酒意味着无法解忧,而“阴云遑怨天”则暗示了外界的天气与情绪的共鸣。
最后一句“何时草堂月,相对藉糟眠”,诗人表达了对家乡和亲人的思念之情。草堂月明暗示着美好的家庭时光,而“相对藉糟眠”则暗示了在家人的怀抱中找到慰藉和安宁。
“微雨客游边”相关诗句:
- 微雨客游边 出自 [宋] 朱松 ·《辛亥中秋不见月 》
- 溪雨微微洗客尘 出自 [唐] 戴叔伦 ·《精舍对雨 》
- 溪雨微微洗客尘 出自 [唐] 可止 ·《精舍遇雨 》
- 溪雨微微洗客尘 出自 [唐] 清江 ·《精舍遇雨 》
- 客舍雨微微 出自 [唐] 耿湋 ·《盩厔客舍 》
- 客星倦倚紫微边 出自 [宋] 朱敦儒 ·《句 其一一 》
- 不枉微官客日边 出自 [宋] 徐集孙 ·《休日招李山房杜北山访渭滨秋浦于孤山即席用韵 》
- 坛边宿雨微沾麦 出自 [宋] 梅尧臣 ·《次韵和长文社日禖祀出城 》
- 沙边微雨湿孤蓬 出自 [宋] 张耒 ·《句 其一五 》
- 江边微雨柳条新 出自 [宋] 徐铉 ·《送杨郎中唐员外奉使湖南 》
- 沙边微雨湿孤蓬 出自 [宋] 陆游 ·《巴东遇小雨二首 其一 》
- 沙边微雨湿孤蓬 出自 [宋] 释绍嵩 ·《和蒋自然 》
- 江边微雨柳条新 出自 [唐] 徐铉 ·《送杨郎中唐员外奉使湖南 》
- 霏微对岸漳边雨 出自 [唐] 薛能 ·《送人归上党 》
- 身似游边客 出自 [宋] 陆游 ·《初夜 》
- 久作游边客 出自 [宋] 欧阳修 ·《送同年史褒之武功尉 》
- 游客栏边闻 出自 [宋] 梅尧臣 ·《留题开元寺仙上人平云阁 》
- 穷边有客游 出自 [唐] 张乔 ·《书边事 》
- 翠微曾与客同游 出自 [宋] 苏舜钦 ·《重过齐山清溪 》
- 客依明月边游 出自 [宋] 苏轼 ·《忆江南寄纯如五首 其三 》