“俱承国士恩”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“俱承国士恩”出自哪首诗?

答案:俱承国士恩”出自: 唐代 李嘉佑 《送杜御史还广陵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jù chéng guó shì ēn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“俱承国士恩”的上一句是什么?

答案:俱承国士恩”的上一句是: 同事元戎久 , 诗句拼音为: tóng shì yuán róng jiǔ ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“俱承国士恩”的下一句是什么?

答案:俱承国士恩”的下一句是: 随莺过淮水 , 诗句拼音为: suí yīng guò huái shuǐ ,诗句平仄:平平平平仄

“俱承国士恩”全诗

送杜御史还广陵 (sòng dù yù shǐ huán guǎng líng)

朝代:唐    作者: 李嘉佑

慙君从弱岁,顾我比诸昆。
同事元戎久,俱承国士恩
随莺过淮水,看柳向辕门。
草色金陵岸,思心那可论。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

cán jūn cóng ruò suì , gù wǒ bǐ zhū kūn 。
tóng shì yuán róng jiǔ , jù chéng guó shì ēn 。
suí yīng guò huái shuǐ , kàn liǔ xiàng yuán mén 。
cǎo sè jīn líng àn , sī xīn nà kě lùn 。

“俱承国士恩”繁体原文

送杜御史還廣陵

慙君從弱歲,顧我比諸昆。
同事元戎久,俱承國士恩。
隨鶯過淮水,看柳向轅門。
草色金陵岸,思心那可論。

“俱承国士恩”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
慙君从弱岁,顾我比诸昆。

平仄平平仄,平平仄仄平。
同事元戎久,俱承国士恩。

平平平平仄,仄仄仄平平。
随莺过淮水,看柳向辕门。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
草色金陵岸,思心那可论。

“俱承国士恩”全诗注音

cán jūn cóng ruò suì , gù wǒ bǐ zhū kūn 。

慙君从弱岁,顾我比诸昆。

tóng shì yuán róng jiǔ , jù chéng guó shì ēn 。

同事元戎久,俱承国士恩。

suí yīng guò huái shuǐ , kàn liǔ xiàng yuán mén 。

随莺过淮水,看柳向辕门。

cǎo sè jīn líng àn , sī xīn nà kě lùn 。

草色金陵岸,思心那可论。

“俱承国士恩”全诗翻译

译文:
愧对君从小时候开始,照顾我胜过其他兄弟。
我们俩都长久地侍奉国家的士人之恩。
一同跟随黄鹂飞过淮水,眺望柳树垂向宫殿门。
金陵岸边的青草绿意盎然,我心中的思念何可言说。

“俱承国士恩”总结赏析

赏析::
这首诗《送杜御史还广陵》是唐代诗人李嘉佑所作,表达了诗人对杜御史的深切别离之情以及对广陵美丽景色的追忆。整首诗情感真挚,抒发了友情之情和怀念之情,同时也展示了广陵风光的美丽和令人留连忘返的魅力。
首句“慙君从弱岁,顾我比诸昆。”表达了诗人对杜御史多年的相处之情,他们从年少一起经历,共同成长,因此感到愧疚和感慨。接着,“同事元戎久,俱承国士恩。”强调了两人共同肩负国家重任,受到皇恩的提拔,彰显了他们的忠诚和奉献。
第二句“随莺过淮水,看柳向辕门。”描绘了送别的场景,莺鸟的鸣叫和垂柳的风姿都为别离增色。而“淮水”和“辕门”则将诗情定位在广陵,为下文的景色描写做铺垫。
接下来的两句“草色金陵岸,思心那可论。”将诗人的思绪引向广陵的美景。诗人用“草色”和“金陵岸”来形容广陵的风景,表现出了广陵的绿草和金色的江水,令人陶醉。而“思心那可论”则表达了诗人对广陵之美的无法言喻之情,显示出广陵在他心中的独特地位。
标签: 友情、怀念、写景

“俱承国士恩”诗句作者李嘉佑介绍:

李嘉佑,字从一,赵州人。天宝七年擢第,授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入爲中台郎。上元中,出爲台州刺史。大历中,复爲袁州刺史,与严维、冷朝阳诸人友善。爲诗丽婉,有齐梁风。集一卷,今编诗二卷。更多...

“俱承国士恩”相关诗句: