“烂漫春归水国时”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“烂漫春归水国时”出自哪首诗?
答案: “烂漫春归水国时”出自: 唐代 皇甫松的 《杨柳枝词二首 一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: làn màn chūn guī shuǐ guó shí ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“烂漫春归水国时”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“烂漫春归水国时”已经是第一句了。
问题3:“烂漫春归水国时”的下一句是什么?
答案: “烂漫春归水国时”的下一句是: 吴王宫殿柳丝垂 , 诗句拼音为: wú wáng gōng diàn liǔ sī chuí ,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“烂漫春归水国时”全诗
杨柳枝词二首 一 (yáng liǔ zhī cí èr shǒu yī)
烂漫春归水国时。
吴王宫殿柳丝垂,黄莺长叫空闺畔。
西子无因更得知。
仄仄平平仄仄平,
平平平仄仄平平。平平仄仄平平仄,
平仄平平仄仄平。
“烂漫春归水国时”繁体原文
楊柳枝詞二首 一
爛漫春歸水國時。
吳王宮殿柳絲垂,黃鶯長叫空閨畔。
西子無因更得知。
“烂漫春归水国时”韵律对照
仄仄平平仄仄平,
烂漫春归水国时。
平平平仄仄平平。平平仄仄平平仄,
吴王宫殿柳丝垂,黄莺长叫空闺畔。
平仄平平仄仄平。
西子无因更得知。
“烂漫春归水国时”全诗注音
烂漫春归水国时。
吴王宫殿柳丝垂,黄莺长叫空闺畔。
西子无因更得知。
“烂漫春归水国时”全诗翻译
译文:
春天烂漫地回到水国的时候,
吴王宫殿里的柳丝垂下,
黄莺长久地在空闺旁边鸣叫。
西子却无法再得到任何消息。
全诗概括:这首诗以春天回归为背景,描述了吴王宫殿里的柳丝垂落,黄莺在空闺旁边长时间鸣叫的情景。同时,表达了西子无法再得到任何消息的遗憾之情。
“烂漫春归水国时”总结赏析
赏析:
这是唐代诗人皇甫松创作的《杨柳枝词二首之一》。这首词以细腻的笔触描写了春天的景色和情感,表达了诗人对春天和美好时光的向往。
首句“烂漫春归水国时”,生动地描述了春天的盛景。春天是一年之中最美丽的季节,大地复苏,万物生长,这里的“水国”指的是江南,是中国南方多水的地区,这里的春天格外美丽。
接下来的句子描绘了吴王宫殿前的杨柳垂丝,形象生动地展现了春天的景色。杨柳是春天的代表,它们垂下的嫩绿嫩绿的嫩叶和柳丝,让人感受到了春天的气息。
诗中出现的“黄莺长叫空闺畔”,表达了诗人对黄莺的欣赏。黄莺是春天的代表鸟类,它们的歌声充满了生机和活力,常常出现在春天的早晨。
最后两句“西子无因更得知”,表达了诗人的遗憾和不甘。西子是指西施,是中国古代四大美女之一,她与吴王有关,但诗人却不能亲近她,因此感到遗憾。
这首词通过对春天景色和人物的描写,表达了诗人对美好时光的向往和遗憾之情,同时也展示了唐代诗人细腻的艺术表达能力。
“烂漫春归水国时”相关诗句:
- 烂漫春归水国时 出自 [唐] 皇甫松 ·《杨柳枝词二首 一 》
- 烂熳春归水国时 出自 [唐] 皇甫松 ·《杂曲歌辞 杨柳枝 二 》
- 烂漫春归後 出自 [宋] 薛季宣 ·《冬至和燠酴醿有华 》
- 春风烂漫催花时 出自 [宋] 王炎 ·《黄一翁自郡城回 》
- 及见春光烂漫时 出自 [宋] 赵鼎 ·《自越趋明上虞道中和季申梅四首 其三 》
- 报答春光烂漫时 出自 [宋] 王炎 ·《社日 》
- 趁取春风烂漫时 出自 [宋] 陆佃 ·《依韵和徐大夫凤凰池九首 其八 》
- 烂漫未减春风时 出自 [宋] 曾巩 ·《听鹊寄家人 》
- 京国心烂漫 出自 [唐] 李贺 ·《春归昌谷 》
- 故国桃花应烂漫 出自 [宋] 陈藻 ·《寄叔嘉叔平 》
- 烂漫有归期 出自 [宋] 晁冲之 ·《送王敦素 》
- 归期岂烂漫 出自 [唐] 杜甫 ·《送李校书二十六韵 》
- 春花烂漫 出自 [宋] 释法薰 ·《偈颂六十八首 其四五 》
- 水国春归晚 出自 [宋] 刘攽 ·《春日登楼 其一 》
- 春愁烂漫中 出自 [宋] 周紫芝 ·《夜中闻雨枕上作 》
- 阳春才烂漫 出自 [宋] 郭祥正 ·《把镜 》
- 晴春方烂漫 出自 [宋] 周紫芝 ·《三月二日同游西湖诸公有诗次韵 》
- 杂花春烂漫 出自 [宋] 王辟疆 ·《游嵩山联句 》
- 春事已烂漫 出自 [宋] 欧阳修 ·《暮春门有感 》
- 春风吹烂漫 出自 [宋] 张尧同 ·《嘉禾百咏 海棠亭 》