“适楚或北辕”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“适楚或北辕”出自哪首诗?

答案:适楚或北辕”出自: 宋代 谢薖 《次董彦速示轮老韵三首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shì chǔ huò běi yuán ,诗句平仄: 仄仄仄仄平

问题2:“适楚或北辕”的上一句是什么?

答案:适楚或北辕”的上一句是: 未暮已燕境 , 诗句拼音为: wèi mù yǐ yàn jìng ,诗句平仄: 仄仄仄仄平

问题3:“适楚或北辕”的下一句是什么?

答案:适楚或北辕”的下一句是: 空叹道里永 , 诗句拼音为: kōng tàn dào lǐ yǒng ,诗句平仄:平平仄仄仄

“适楚或北辕”全诗

次董彦速示轮老韵三首 其二 (cì dǒng yàn sù shì lún lǎo yùn sān shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 谢薖

君如千里驹,但欲见鞭影。
既明才越都,未暮已燕境。
适楚或北辕,空叹道里永。
是中皆坦途,幽处试深省。

平仄平仄平,仄仄仄平仄。
仄平平仄平,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄平,平平仄仄仄。
仄平平仄平,平仄仄平仄。

jūn rú qiān lǐ jū , dàn yù jiàn biān yǐng 。
jì míng cái yuè dōu , wèi mù yǐ yàn jìng 。
shì chǔ huò běi yuán , kōng tàn dào lǐ yǒng 。
shì zhōng jiē tǎn tú , yōu chù shì shēn shěng 。

“适楚或北辕”繁体原文

次董彦速示輪老韻三首 其二

君如千里駒,但欲見鞭影。
既明才越都,未暮已燕境。
適楚或北轅,空歎道里永。
是中皆坦途,幽處試深省。

“适楚或北辕”韵律对照

平仄平仄平,仄仄仄平仄。
君如千里驹,但欲见鞭影。

仄平平仄平,仄仄仄平仄。
既明才越都,未暮已燕境。

仄仄仄仄平,平平仄仄仄。
适楚或北辕,空叹道里永。

仄平平仄平,平仄仄平仄。
是中皆坦途,幽处试深省。

“适楚或北辕”全诗注音

jūn rú qiān lǐ jū , dàn yù jiàn biān yǐng 。

君如千里驹,但欲见鞭影。

jì míng cái yuè dōu , wèi mù yǐ yàn jìng 。

既明才越都,未暮已燕境。

shì chǔ huò běi yuán , kōng tàn dào lǐ yǒng 。

适楚或北辕,空叹道里永。

shì zhōng jiē tǎn tú , yōu chù shì shēn shěng 。

是中皆坦途,幽处试深省。

“适楚或北辕”全诗翻译

译文:
你如同一匹速度卓越的千里驹,却渴望看到鞭影,希望得到主人的指引。你的才华明亮如繁星,足以超越都城的才士,但在未到夕阳西下的时候,你就已经身在燕国的境界了。有时你或许会南征楚国,或者北上边境,但仍然会空叹修行的道路遥远无尽。虽然在平坦的大道上行走,但在幽深的地方你还需不断地自省反思。
总结:全文:作者通过比喻将你形容为一匹千里驹,拥有出众的才华,但对于前途的发展充满渴望和迷茫。你已经取得了一定的成就,但还未达到理想的状态,不断思考自我成长与进步。文章表达了对人生道路的思索和对自我完善的追求。

“适楚或北辕”总结赏析

赏析:谢薖的这首诗《次董彦速示轮老韵三首 其二》以简洁的语言表达了对友人的思念和对逝去时光的感慨。诗中描绘了友人如千里驹般迅猛,但作者却只愿意看到他的鞭影,意味着友人虽然快马加鞭,却离不开作者的眼界。诗人表现了友人的才华超越了常人,已经到达了越王勾践的地步,但即便如此,他仍然未曾步入晚年,就已经到了燕国(古代国名,即今天的北京一带)。而在南方楚地或北方边疆,友人在道路上长久徘徊,作者深感惋惜。整首诗以简练的语言,表现了作者对友人才情和逝去时光的思考和感慨。

“适楚或北辕”诗句作者谢薖介绍:

谢薖(一○七四~一一一六),字幼盘,号竹友,临川(今属江西)人。曾举进士不第,家居不仕(清《江西通志》卷一五一)。诗文与从兄谢逸齐名,时称二谢。其名亦列入吕本中《江西诗社宗派图》。徽宗政和六年卒(吕本中《谢幼盘文集跋》),年四十三(明弘治《抚州府志》卷二一)。着有《竹友集》十卷,其中诗七卷。 谢薖诗,以《续古逸丛书》所收影宋本(藏江西省图书馆。爲底本。校以影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本),《小万卷楼丛书》本(简称万卷楼本)。新辑集外诗,附於卷末。更多...

“适楚或北辕”相关诗句: