“草惹行襟絮拂衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“草惹行襟絮拂衣”出自哪首诗?

答案:草惹行襟絮拂衣”出自: 宋代 欧阳修 《丰乐亭游春三首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cǎo rě xíng jīn xù fú yī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“草惹行襟絮拂衣”的上一句是什么?

答案:草惹行襟絮拂衣”的上一句是: 春云淡淡日辉辉 , 诗句拼音为:chūn yún dàn dàn rì huī huī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“草惹行襟絮拂衣”的下一句是什么?

答案:草惹行襟絮拂衣”的下一句是: 行到亭西逢太守 , 诗句拼音为: xíng dào tíng xī féng tài shǒu ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“草惹行襟絮拂衣”全诗

丰乐亭游春三首 其二 (fēng lè tíng yóu chūn sān shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 欧阳修

春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣
行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

chūn yún dàn dàn rì huī huī , cǎo rě xíng jīn xù fú yī 。
xíng dào tíng xī féng tài shǒu , lán yú mǐng dīng chā huā guī 。

“草惹行襟絮拂衣”繁体原文

豐樂亭遊春三首 其二

春雲淡淡日輝輝,草惹行襟絮拂衣。
行到亭西逢太守,籃輿酩酊插花歸。

“草惹行襟絮拂衣”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。

“草惹行襟絮拂衣”全诗注音

chūn yún dàn dàn rì huī huī , cǎo rě xíng jīn xù fú yī 。

春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。

xíng dào tíng xī féng tài shǒu , lán yú mǐng dīng chā huā guī 。

行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。

“草惹行襟絮拂衣”全诗翻译

译文:
春天的云淡淡的,阳光明媚。青草拂动着我行走的衣襟,像是飘落的絮毛。
我走到亭子西边,碰巧遇见了太守。他正醉醺醺地坐在篮舆上,插着花,准备回家。

“草惹行襟絮拂衣”总结赏析

赏析:这首诗是欧阳修的《丰乐亭游春三首》中的第二首,以描写春天景色和游玩时的愉快情境为主题。
首先,诗人用“春云淡淡日辉辉”来描绘春天的景色。春天的云淡淡地飘在空中,阳光明媚,给人一种清新的感觉。这样的描写让人感受到了春天的美好。
接着,诗中出现了行走的场景,诗人提到“草惹行襟絮拂衣”。这句话通过细致的描写,将读者带入了实际的行走场景中,感受到了春天微风拂过的情景。
最后,诗人在亭西遇到了太守,太守可能是地方的官员,而且他已经喝得酩酊大醉,插着花。这一幕生动地展现了游玩的欢乐和释放,也为整首诗增添了一份轻松愉快的氛围。
整首诗通过对自然景色和人物的描写,表现了春天的美好和游玩时的愉悦,让人感受到了诗人在春天的一次愉快的旅行。

“草惹行襟絮拂衣”诗句作者欧阳修介绍:

欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景佑元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移乾德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),复馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。谥文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本系年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附於卷末。更多...

“草惹行襟絮拂衣”相关诗句: