“暮雨带云凄涩”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“暮雨带云凄涩”出自哪首诗?

答案:暮雨带云凄涩”出自: 宋代 汪炎昶 《六言二首 其二》, 诗句拼音为: mù yǔ dài yún qī sè

问题2:“暮雨带云凄涩”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“暮雨带云凄涩”已经是第一句了。

问题3:“暮雨带云凄涩”的下一句是什么?

答案:暮雨带云凄涩”的下一句是: 归时不脱渔蓑 , 诗句拼音为: guī shí bù tuō yú suō ,诗句平仄:平平仄仄平平

“暮雨带云凄涩”全诗

六言二首 其二 (liù yán èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 汪炎昶

暮雨带云凄涩,归时不脱渔蓑。
邻犬误疑客至,数声吠出烟萝。

仄仄仄平平仄,平平仄仄平平。
平仄仄平仄仄,仄平仄仄平平。

mù yǔ dài yún qī sè , guī shí bù tuō yú suō 。
lín quǎn wù yí kè zhì , shù shēng fèi chū yān luó 。

“暮雨带云凄涩”繁体原文

六言二首 其二

暮雨带雲淒澀,歸時不脫漁蓑。
鄰犬誤疑客至,數聲吠出煙蘿。

“暮雨带云凄涩”全诗注音

mù yǔ dài yún qī sè , guī shí bù tuō yú suō 。

暮雨带云凄涩,归时不脱渔蓑。

lín quǎn wù yí kè zhì , shù shēng fèi chū yān luó 。

邻犬误疑客至,数声吠出烟萝。

“暮雨带云凄涩”全诗翻译

译文:

夕阳下,雨水和云雾交织在一起,显得苍凉而淡漠。在归途中,即使回到家中也未曾摘下渔夫的蓑衣。
旁边邻居的狗错误地以为有客人到来,连连吠叫着,声音传出在烟雾缭绕的藤萝间。

总结:

诗人以凄凉的雨夜为背景,描绘了一个归途中的景象。雨后的云雾笼罩着一切,给人一种冷淡的感觉。虽然已经回到家中,但主人仍然穿着渔夫的蓑衣,或许是因为心境的落寞与疏离。与此同时,邻居家的狗误以为有人来访,因而吠叫不止,将夜晚的宁静打破。整首诗通过描绘微小的细节,传达出一种寂寞和冷落的情感。

“暮雨带云凄涩”诗句作者汪炎昶介绍:

汪炎昶(一二六一~一三三八),字懋远,婺源(今属江西)人。幼励志力学,受学於孙嵩,得程朱性理之要。宋亡,与同里江凯隠於婺源山中,名其所居爲雪甆,自号古逸民,学者称古逸先生。元惠宗至元四年卒,年七十八。有《古逸民先生集》二卷。事见本集附录《汪古逸民先生行状》。 汪炎昶诗,以《宛委别藏》本爲底本,并新辑集外诗编爲一卷。更多...

“暮雨带云凄涩”相关诗句: