“松下朱门向水开”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“松下朱门向水开”出自哪首诗?

答案:松下朱门向水开”出自: 宋代 张嵲 《二月二十四日至魏塘七首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sōng xià zhū mén xiàng shuǐ kāi ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“松下朱门向水开”的上一句是什么?

答案:松下朱门向水开”的上一句是: 桃花零落怨春回 , 诗句拼音为:táo huā líng luò yuàn chūn huí ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“松下朱门向水开”的下一句是什么?

答案:松下朱门向水开”的下一句是: 燕子不知非旧客 , 诗句拼音为: yàn zi bù zhī fēi jiù kè ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“松下朱门向水开”全诗

二月二十四日至魏塘七首 其一 (èr yuè èr shí sì rì zhì wèi táng qī shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 张嵲

桃花零落怨春回,松下朱门向水开
燕子不知非旧客,依然还取故巢来。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

táo huā líng luò yuàn chūn huí , sōng xià zhū mén xiàng shuǐ kāi 。
yàn zi bù zhī fēi jiù kè , yī rán huán qǔ gù cháo lái 。

“松下朱门向水开”繁体原文

二月二十四日至魏塘七首 其一

桃花零落怨春回,松下朱門向水開。
燕子不知非舊客,依然還取故巢来。

“松下朱门向水开”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
桃花零落怨春回,松下朱门向水开。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
燕子不知非旧客,依然还取故巢来。

“松下朱门向水开”全诗注音

táo huā líng luò yuàn chūn huí , sōng xià zhū mén xiàng shuǐ kāi 。

桃花零落怨春回,松下朱门向水开。

yàn zi bù zhī fēi jiù kè , yī rán huán qǔ gù cháo lái 。

燕子不知非旧客,依然还取故巢来。

“松下朱门向水开”全诗翻译

译文:

桃花零落,怨春归去,松树下红色的门户朝向水边敞开。燕子们不知道这里已不是他们旧时的客人,仍然回来取走故巢。
总结:这古文描绘了春天离去时桃花凋谢的景象,以及燕子回来时不知道巢已变化的情景。它表达了岁月更迭、时光流转的意象。

“松下朱门向水开”总结赏析

赏析::
这首古诗《二月二十四日至魏塘七首 其一》是张嵲的作品,通过四句简洁的诗句,抒发了诗人内心对春天的感受和对家园的眷恋之情。
首先,诗人描述了桃花零落的景象,表现了春天的离去和渐渐来临的初夏,这是一个充满变化和生机的季节。桃花零落,怨春回,展现了季节更替的不可阻挡,以及人们对春天短暂美好的留恋之情。
接下来,诗中提到了松下的朱门,这里可能是诗人的家园,也是他眷恋的地方。这句诗意味着诗人对家乡的思念和渴望,家乡在他心中扮演着重要的角色,正如朱门前的松树一样,承载着他的情感。
最后两句描写了燕子,它们不知道家主已经离去,仍然回来找寻故巢。这里燕子可以视作诗人的隐喻,表示诗人虽然离开了家园,但心却始终留恋着那里,难以割舍。燕子回巢的情节也增强了诗中的离愁别绪。
标签: 写景,抒情,咏物,离愁

“松下朱门向水开”诗句作者张嵲介绍:

张嵲(一○九六~一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。高宗绍兴五年(一一三五)召试,除秘书省正字。七年,迁校书郎、着作郎(《南宋馆阁录》卷七)。八年,出爲福建路转运判官(同上书)。十年,兼实录院检讨、守起居舍人、兼侍讲、试中书舍人(《建炎以来系年要录》卷一三五、一三七)。升实录院同修撰,十一年,罢。起知衢州。十八年,提举江州太平兴国宫,献《绍兴中兴复古诗》以希进用,寻卒(同上书卷一三九、一五八),年五十三。有《紫微集》(《宋史·艺文志》,《直斋书录解题》卷一八作《张巨山集》)三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲三十六卷。《宋史》卷四四五有传。 张嵲诗,以影印清文渊阁《四库全书·紫微集》爲底本,参校《湖北先正遗书》影印清文津阁《四库全书》本(简称文津本)以及残本《永乐大典》引诗。新辑集外诗句,编附卷末。更多...

“松下朱门向水开”相关诗句: