“二三千处管弦楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“二三千处管弦楼”出自哪首诗?

答案:二三千处管弦楼”出自: 宋代 释守浄 《偈二十七首 其一○》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: èr sān qiān chù guǎn xián lóu ,诗句平仄: 仄○平仄仄平平

问题2:“二三千处管弦楼”的上一句是什么?

答案:二三千处管弦楼”的上一句是: 四五百条花柳巷 , 诗句拼音为: sì wǔ bǎi tiáo huā liǔ xiàng ,诗句平仄: 仄○平仄仄平平

问题3:“二三千处管弦楼”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“二三千处管弦楼”已经是最后一句了。

“二三千处管弦楼”全诗

偈二十七首 其一○ (jì èr shí qī shǒu qí yī ○)

朝代:宋    作者: 释守浄

石门深且幽,好住不肯住。
翻身入城隍,却向闹市去。
闹浩浩处冷湫湫,冷湫湫处看杨州。
四五百条花柳巷,二三千处管弦楼

仄平○○平,仄仄仄仄仄。
平平仄平平,仄仄仄仄仄。
仄仄仄仄仄○○,仄○○仄○平平。
仄仄仄平平仄仄,仄○平仄仄平平。

shí mén shēn qiě yōu , hǎo zhù bù kěn zhù 。
fān shēn rù chéng huáng , què xiàng nào shì qù 。
nào hào hào chù lěng qiū qiū , lěng qiū qiū chù kàn yáng zhōu 。
sì wǔ bǎi tiáo huā liǔ xiàng , èr sān qiān chù guǎn xián lóu 。

“二三千处管弦楼”繁体原文

偈二十七首 其一○

石門深且幽,好住不肯住。
翻身入城隍,却向鬧市去。
鬧浩浩處冷湫湫,冷湫湫處看楊州。
四五百條花柳巷,二三千處管絃樓。

“二三千处管弦楼”韵律对照

仄平○○平,仄仄仄仄仄。
石门深且幽,好住不肯住。

平平仄平平,仄仄仄仄仄。
翻身入城隍,却向闹市去。

仄仄仄仄仄○○,仄○○仄○平平。
闹浩浩处冷湫湫,冷湫湫处看杨州。

仄仄仄平平仄仄,仄○平仄仄平平。
四五百条花柳巷,二三千处管弦楼。

“二三千处管弦楼”全诗注音

shí mén shēn qiě yōu , hǎo zhù bù kěn zhù 。

石门深且幽,好住不肯住。

fān shēn rù chéng huáng , què xiàng nào shì qù 。

翻身入城隍,却向闹市去。

nào hào hào chù lěng qiū qiū , lěng qiū qiū chù kàn yáng zhōu 。

闹浩浩处冷湫湫,冷湫湫处看杨州。

sì wǔ bǎi tiáo huā liǔ xiàng , èr sān qiān chù guǎn xián lóu 。

四五百条花柳巷,二三千处管弦楼。

“二三千处管弦楼”全诗翻译

译文:
石门又深又幽,环境优美但居住的人不愿停留。他翻身进入城隍庙,却转向热闹的闹市去了。在热闹繁华的地方,却感到有些冷冷清清;而在冷清清的地方,却看到了繁华的杨州城。这里有四五百条风景秀美的花柳巷,有二三千处盛放着各种管弦楼,彼此交相辉映。

“二三千处管弦楼”总结赏析

赏析:这首诗《偈二十七首 其一○》是由唐代僧人释守浄创作,描写了一位僧侣的内心挣扎和选择,同时以城市和乡村的对比,表达了不同生活方式的吸引力。
诗人开始描述了一个幽静的石门,这里宁静而深远,适合居住,但诗人却不肯停留,他决定“翻身入城隍”,选择去闹市。这里的“城隍”指的是城市,而“闹市”则代表着繁华和喧嚣。
接下来,诗人描述了城市的繁忙景象,用“闹浩浩处冷湫湫”来形容,这里的冷湫湫意味着城市的繁忙和喧闹,但又显得冷冷清清。然后,他提到了杨州,可能是指城市的一部分,也可能代表了城市的繁华。
最后,诗人提到了花柳巷和管弦楼,这些是城市中的繁华场所,突显了城市的繁荣和娱乐活动。
整首诗反映了诗人对城市和乡村两种生活方式的思考和挣扎,同时也探讨了生活的选择和变迁。城市的喧嚣和繁华与乡村的宁静和幽深形成鲜明的对比,诗人通过这首诗表达了对不同生活选择的思考。

“二三千处管弦楼”诗句作者释守浄介绍:

释守浄,号此庵,住福州西禅寺。爲南岳下十六世,径山宗杲禅师法嗣(《五灯会元》卷二○)。今录诗三十三首。更多...

“二三千处管弦楼”相关诗句: