首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 尹喜宅 > 紫气已随僊仗去

“紫气已随僊仗去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“紫气已随僊仗去”出自哪首诗?

答案:紫气已随僊仗去”出自: 唐代 韦庄 《尹喜宅》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zǐ qì yǐ suí xiān zhàng qù ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“紫气已随僊仗去”的上一句是什么?

答案:紫气已随僊仗去”的上一句是: 何代风烟占寂寥 , 诗句拼音为: hé dài fēng yān zhàn jì liáo ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“紫气已随僊仗去”的下一句是什么?

答案:紫气已随僊仗去”的下一句是: 白云空向帝乡消 , 诗句拼音为: bái yún kōng xiàng dì xiāng xiāo ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“紫气已随僊仗去”全诗

尹喜宅 (yǐn xǐ zhái)

朝代:唐    作者: 韦庄

荒原秋殿柏萧萧,何代风烟占寂寥。
紫气已随僊仗去,白云空向帝乡消。
蒙蒙暮雨春鸡唱,漠漠寒芜雪兔跳。
欲问灵踪无处所,十洲空阔阆山遥。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

huāng yuán qiū diàn bǎi xiāo xiāo , hé dài fēng yān zhàn jì liáo 。
zǐ qì yǐ suí xiān zhàng qù , bái yún kōng xiàng dì xiāng xiāo 。
méng méng mù yǔ chūn jī chàng , mò mò hán wú xuě tù tiào 。
yù wèn líng zōng wú chù suǒ , shí zhōu kōng kuò láng shān yáo 。

“紫气已随僊仗去”繁体原文

尹喜宅

荒原秋殿柏蕭蕭,何代風煙占寂寥。
紫氣已隨僊仗去,白雲空向帝鄉消。
濛濛暮雨春雞唱,漠漠寒蕪雪兔跳。
欲問靈蹤無處所,十洲空闊閬山遙。

“紫气已随僊仗去”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
荒原秋殿柏萧萧,何代风烟占寂寥。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
紫气已随僊仗去,白云空向帝乡消。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
蒙蒙暮雨春鸡唱,漠漠寒芜雪兔跳。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
欲问灵踪无处所,十洲空阔阆山遥。

“紫气已随僊仗去”全诗注音

huāng yuán qiū diàn bǎi xiāo xiāo , hé dài fēng yān zhàn jì liáo 。

荒原秋殿柏萧萧,何代风烟占寂寥。

zǐ qì yǐ suí xiān zhàng qù , bái yún kōng xiàng dì xiāng xiāo 。

紫气已随僊仗去,白云空向帝乡消。

méng méng mù yǔ chūn jī chàng , mò mò hán wú xuě tù tiào 。

蒙蒙暮雨春鸡唱,漠漠寒芜雪兔跳。

yù wèn líng zōng wú chù suǒ , shí zhōu kōng kuò láng shān yáo 。

欲问灵踪无处所,十洲空阔阆山遥。

“紫气已随僊仗去”全诗翻译

译文:
荒原秋天,殿宇草木凄凉,多少年代的风烟占据着寂寥。紫气已随仙人的仗驾离去,白云空悠悠地飘向皇帝的故乡而消散。

茫茫暮雨中,春天的鸡鸣声遥遥传来,漠漠寒芜间,雪兔在跳跃。想要询问仙人的踪迹,却无处寻觅,只见十洲空阔,阆山高峻遥遥无期。

全诗描绘了一个荒凉的秋天景象,表达了仙人离去后的落寞和寥寂。仙人随着紫气离去,白云消散,唯有荒野暮雨中的春鸡鸣声和雪兔的跳跃,构成了此刻的景象。而想要追寻仙人的足迹,却在广袤的十洲间找不到一处踪迹,只能望着遥远高峻的阆山,感叹遥不可及。全诗通过对景物的描写,抒发了诗人对仙境仙人的思念之情,以及对人间俗世的悲凉感叹。

“紫气已随僊仗去”诗句作者韦庄介绍:

韦庄,字端己,杜陵人,见素之後,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询爲两川宣谕和协使,辟爲判官,以中原多故,潜欲依王建。建辟爲掌书记,寻召爲起居舍人,建表留之,後相建爲平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。 韦庄,字端已,杜陵人,见素之後,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询爲两川宣谕和协使,辟爲判官,以中原多故,潜欲依王建,建辟爲掌书记,寻召爲起居舍人,建表留之,後相建爲平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。更多...

“紫气已随僊仗去”相关诗句: