“夜向芦洲泊”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“夜向芦洲泊”出自哪首诗?

答案:夜向芦洲泊”出自: 宋代 梅尧臣 《送河内令孙偕兼怀太守晁子长》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yè xiàng lú zhōu bó ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“夜向芦洲泊”的上一句是什么?

答案:夜向芦洲泊”的上一句是: 与君相後先 , 诗句拼音为: yǔ jūn xiāng hòu xiān ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“夜向芦洲泊”的下一句是什么?

答案:夜向芦洲泊”的下一句是: 君今作邑太行阳 , 诗句拼音为: jūn jīn zuò yì tài háng yáng ,诗句平仄:平平仄仄仄○平

“夜向芦洲泊”全诗

送河内令孙偕兼怀太守晁子长 (sòng hé nèi lìng sūn xié jiān huái tài shǒu cháo zǐ cháng)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

去年同渡江,江上风雷恶。
与君相後先,夜向芦洲泊
君今作邑太行阳,八月黄河雁初落。
汉家借寇吏正闲,到喜秋城罢严柝。

仄平平仄平,平仄平平仄。
仄平○仄平,仄仄平平仄。
平平仄仄仄○平,仄仄平平仄平仄。
仄平仄仄仄○平,仄仄平平仄平仄。

qù nián tóng dù jiāng , jiāng shàng fēng léi è 。
yǔ jūn xiāng hòu xiān , yè xiàng lú zhōu bó 。
jūn jīn zuò yì tài háng yáng , bā yuè huáng hé yàn chū luò 。
hàn jiā jiè kòu lì zhèng xián , dào xǐ qiū chéng bà yán tuò 。

“夜向芦洲泊”繁体原文

送河內令孫偕兼懷太守晁子長

去年同渡江,江上風雷惡。
與君相後先,夜向蘆洲泊。
君今作邑太行陽,八月黄河雁初落。
漢家借寇吏正閑,到喜秋城罷嚴柝。

“夜向芦洲泊”韵律对照

仄平平仄平,平仄平平仄。
去年同渡江,江上风雷恶。

仄平○仄平,仄仄平平仄。
与君相後先,夜向芦洲泊。

平平仄仄仄○平,仄仄平平仄平仄。
君今作邑太行阳,八月黄河雁初落。

仄平仄仄仄○平,仄仄平平仄平仄。
汉家借寇吏正闲,到喜秋城罢严柝。

“夜向芦洲泊”全诗注音

qù nián tóng dù jiāng , jiāng shàng fēng léi è 。

去年同渡江,江上风雷恶。

yǔ jūn xiāng hòu xiān , yè xiàng lú zhōu bó 。

与君相後先,夜向芦洲泊。

jūn jīn zuò yì tài háng yáng , bā yuè huáng hé yàn chū luò 。

君今作邑太行阳,八月黄河雁初落。

hàn jiā jiè kòu lì zhèng xián , dào xǐ qiū chéng bà yán tuò 。

汉家借寇吏正闲,到喜秋城罢严柝。

“夜向芦洲泊”全诗翻译

译文:
去年我与你一同渡过长江,江上的风雷恶劣凶猛。
与你相别之后,夜晚停泊在芦洲。
如今你已经成为太行阳的一方城主,黄河的雁群在八月初降落。
汉家借着倭寇尚未有事,庆幸秋城解除了戒备。

“夜向芦洲泊”总结赏析

赏析:这首诗《送河内令孙偕兼怀太守晁子长》是梅尧臣创作的佳作,诗中表达了离别之情、友情之情和壮丽山河之情。诗人通过饱含感情的文字,勾画出了一幅壮丽的画面。
首先,诗人回顾了去年与友人孙偕渡江的情景,江上风雷恶,暗示了风浪险恶,但友情坚定。接着,诗人表达了与友人离别的情感,夜晚停泊在芦洲,夜色和别离的苦涩交相辉映。
然后,诗人描写了友人孙偕的去向,他如今作为河内令,居住在太行阳,黄河雁初落,这一描写体现了时令景色,也突显了友人的新职位和生活环境。
最后,诗人提到汉家的政务繁忙,但也充满了乐观情感,喜迎秋城罢严柝,暗示了友人在政务事务上的喜悦和解脱。

“夜向芦洲泊”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“夜向芦洲泊”相关诗句: