“殊方复嘉节”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“殊方复嘉节”出自哪首诗?

答案:殊方复嘉节”出自: 宋代 许景衡 《九日追怀叔父兄长登高》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shū fāng fù jiā jié ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“殊方复嘉节”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“殊方复嘉节”已经是第一句了。

问题3:“殊方复嘉节”的下一句是什么?

答案:殊方复嘉节”的下一句是: 对酒重悲嗟 , 诗句拼音为: duì jiǔ chóng bēi jiē ,诗句平仄:仄仄仄平平

“殊方复嘉节”全诗

九日追怀叔父兄长登高 (jiǔ rì zhuī huái shū fù xiōng zhǎng dēng gāo)

朝代:宋    作者: 许景衡

殊方复嘉节,对酒重悲嗟。
逝水人何处,荒篱菊自花。
南楼秋色远,西岭夕阳斜。
旧日登高处,于今定几家。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

shū fāng fù jiā jié , duì jiǔ chóng bēi jiē 。
shì shuǐ rén hé chù , huāng lí jú zì huā 。
nán lóu qiū sè yuǎn , xī lǐng xī yáng xié 。
jiù rì dēng gāo chù , yú jīn dìng jǐ jiā 。

“殊方复嘉节”繁体原文

九日追懷叔父兄長登高

殊方復嘉節,對酒重悲嗟。
逝水人何處,荒籬菊自花。
南樓秋色遠,西嶺夕陽斜。
舊日登高處,于今定幾家。

“殊方复嘉节”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄平平。
殊方复嘉节,对酒重悲嗟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
逝水人何处,荒篱菊自花。

平平平仄仄,平仄仄平平。
南楼秋色远,西岭夕阳斜。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
旧日登高处,于今定几家。

“殊方复嘉节”全诗注音

shū fāng fù jiā jié , duì jiǔ chóng bēi jiē 。

殊方复嘉节,对酒重悲嗟。

shì shuǐ rén hé chù , huāng lí jú zì huā 。

逝水人何处,荒篱菊自花。

nán lóu qiū sè yuǎn , xī lǐng xī yáng xié 。

南楼秋色远,西岭夕阳斜。

jiù rì dēng gāo chù , yú jīn dìng jǐ jiā 。

旧日登高处,于今定几家。

“殊方复嘉节”全诗翻译

译文:
殊方再度举行喜庆的节日,我却因思念而频频举酒叹息。逝去的时光,亲朋好友如今都在何处呢?只有荒凉的篱笆边,菊花依然孤芳自傲。
南边的楼台上,秋色依旧远远地延伸着,而西边的岭上夕阳斜斜地西下。回忆往昔登高的地方,如今却只剩下寥寥几家矣。

“殊方复嘉节”总结赏析

赏析:这首诗《九日追怀叔父兄长登高》是许景衡的作品,表达了对已故亲人的怀念之情以及时光流转的感慨。
首先,诗人表现了对已故亲人的怀念之情。诗中提到“殊方复嘉节”,意味着叔父和兄长在远方过着优雅的生活,这使得诗人倍感亲情的珍贵。在对酒之际,诗人感到深深的忧伤和不舍,他们已然离世,而世事如逝水般匆匆流去,使得诗人不禁感慨万分。
其次,诗中描绘了大自然的景色。荒篱上的菊花在秋天盛开,南楼远望秋色渐浓,西岭夕阳斜照,这些景色与诗人内心的情感相呼应,增添了诗歌的意境和氛围。南楼和西岭的描写也让读者感受到了广阔的天地和时光的流转。
最后,诗人以“旧日登高处,于今定几家”的话语,表达了时光流转不息,人事如梦的感叹。过去曾经共同登高的时刻,如今已成为了回忆,而家族也在岁月的打磨中渐渐减少,这种对时光流转和亲情逝去的思考,让诗歌充满了深刻的哲理。

“殊方复嘉节”诗句作者许景衡介绍:

许景衡(一○七二~一一二八),字少伊,温州瑞安(今属浙江)人。早年纵学程颐,哲宗元佑九年(一○九四)进士。徽宗大观中爲敕令所删定官。久之,除通判大名府,未行,改逮判福州。後奉祠馆。宣和二年(一一二○),除殿中侍史。以忤王黼去官。钦宗嗣位,以左正言召,避亲嫌改太常少卿,兼太子论德,旋试中书舍人。以爲李光等辨白,罢与宫祠。高宗即位,除御史中丞,拜尚书右丞。爲黄潜善等排沮,罢爲资政殿大学士、提举杭州洞霄宫。至京口,得暍疾卒,年五十七。谥忠简。有《横塘集》三十卷,已佚。四库馆臣据《永乐大典》辑爲《横塘集》二十卷,其中诗六卷。事见《斐然集》卷二六《许公墓志铭》,《宋史》卷三六三有传。 许景衡诗,以影印文渊阁《四库全书·横塘集》爲底本,校以瑞安孙氏《永嘉丛书》所收《横塘集》(简称永嘉本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“殊方复嘉节”相关诗句: