“秋声浩荡夜凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“秋声浩荡夜凄凉”出自哪首诗?

答案:秋声浩荡夜凄凉”出自: 宋代 仇远 《南仲以潘老句约赋》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qiū shēng hào dàng yè qī liáng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“秋声浩荡夜凄凉”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“秋声浩荡夜凄凉”已经是第一句了。

问题3:“秋声浩荡夜凄凉”的下一句是什么?

答案:秋声浩荡夜凄凉”的下一句是: 却喜田家熟稻粮 , 诗句拼音为: què xǐ tián jiā shú dào liáng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“秋声浩荡夜凄凉”全诗

南仲以潘老句约赋 (nán zhòng yǐ pān lǎo jù yuē fù)

朝代:宋    作者: 仇远

秋声浩荡夜凄凉,却喜田家熟稻粮。
千里江湖随薄宦,满城风雨近重阳。
菊花渐拆青青蘂,桂树独飘粟粟香。
幸是催租人未至,尊前聊为足成章。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平平仄平平。

qiū shēng hào dàng yè qī liáng , què xǐ tián jiā shú dào liáng 。
qiān lǐ jiāng hú suí báo huàn , mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng 。
jú huā jiàn chāi qīng qīng ruǐ , guì shù dú piāo sù sù xiāng 。
xìng shì cuī zū rén wèi zhì , zūn qián liáo wèi zú chéng zhāng 。

“秋声浩荡夜凄凉”繁体原文

南仲以潘老句約賦

秋聲浩蕩夜凄凉,却喜田家熟稻糧。
千里江湖隨薄宦,滿城風雨近重陽。
菊花漸拆青青蘂,桂樹獨飄粟粟香。
幸是催租人未至,尊前聊爲足成章。

“秋声浩荡夜凄凉”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
秋声浩荡夜凄凉,却喜田家熟稻粮。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
千里江湖随薄宦,满城风雨近重阳。

仄平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。
菊花渐拆青青蘂,桂树独飘粟粟香。

仄仄平平平仄仄,平平平平仄平平。
幸是催租人未至,尊前聊为足成章。

“秋声浩荡夜凄凉”全诗注音

qiū shēng hào dàng yè qī liáng , què xǐ tián jiā shú dào liáng 。

秋声浩荡夜凄凉,却喜田家熟稻粮。

qiān lǐ jiāng hú suí báo huàn , mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng 。

千里江湖随薄宦,满城风雨近重阳。

jú huā jiàn chāi qīng qīng ruǐ , guì shù dú piāo sù sù xiāng 。

菊花渐拆青青蘂,桂树独飘粟粟香。

xìng shì cuī zū rén wèi zhì , zūn qián liáo wèi zú chéng zhāng 。

幸是催租人未至,尊前聊为足成章。

“秋声浩荡夜凄凉”全诗翻译

译文:

秋天的声音在广袤的夜空中回荡,带着一丝凄凉,然而农田里丰收的稻谷却让人欣喜。
千里江湖随着身居微贱的官员而变幻,满城风雨正临近重阳节。
菊花正在逐渐绽放,青葱的花蕾正在一点点地展开,而桂树独自飘散出浓郁的香气,像是粟粟的香味。
幸好收租的人还未到,我在您的座前,尽管言辞不多,却已足够成就一篇美好的文章。

总结:

诗人以秋天的声音、农田的丰收、江湖的变迁、城市的风雨、花卉的绽放、香气的飘散等元素,描绘了一幅秋日景象。诗中透露出对丰收的欣喜、对时光流转的感慨,同时也抒发了对宁静美好时光的渴望。

“秋声浩荡夜凄凉”诗句作者仇远介绍:

仇远(一二四七~?)(生年据本集卷六《纪事》诗注“淳佑丁未予始生”等推定),字仁近,号近村,又号山村民,学者称山村先生,钱塘(今浙江杭州)人。度宗咸淳间以诗着,与同邑白珽合称仇白。元成宗大德九年(一三○五)爲溧阳学正,秩满归。享年七十余。有《金渊集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲六卷,均系官溧阳时所作。又有《兴观集》、《山村遗稿》,爲後人据手迹所裒集,清乾隆时歙人项梦昶合辑爲《山村遗集》。事见清嘉庆《溧阳县志》卷九。 仇远诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。《金渊集》编爲一至六卷,《山村遗集》编爲第七卷。新辑集外诗附於卷末。更多...

“秋声浩荡夜凄凉”相关诗句: