“倾壶同坐石”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“倾壶同坐石”出自哪首诗?

答案:倾壶同坐石”出自: 唐代 李中 《送孙孔二秀才游庐山》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qīng hú tóng zuò shí ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“倾壶同坐石”的上一句是什么?

答案:倾壶同坐石”的上一句是: 花阴碧涧流 , 诗句拼音为: huā yīn bì jiàn liú ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“倾壶同坐石”的下一句是什么?

答案:倾壶同坐石”的下一句是: 搜句共登楼 , 诗句拼音为: sōu jù gòng dēng lóu ,诗句平仄:平仄仄平平

“倾壶同坐石”全诗

送孙孔二秀才游庐山 (sòng sūn kǒng èr xiù cái yóu lú shān)

朝代:唐    作者: 李中

庐山多胜景,偏称二君游。
松径苍苔合,花阴碧涧流。
倾壶同坐石,搜句共登楼。
莫学天台客,逢山即驻留。

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

lú shān duō shèng jǐng , piān chēng èr jūn yóu 。
sōng jìng cāng tái hé , huā yīn bì jiàn liú 。
qīng hú tóng zuò shí , sōu jù gòng dēng lóu 。
mò xué tiān tāi kè , féng shān jí zhù liú 。

“倾壶同坐石”繁体原文

送孫孔二秀才遊廬山

廬山多勝景,偏稱二君遊。
松徑蒼苔合,花陰碧澗流。
傾壺同坐石,搜句共登樓。
莫學天台客,逢山即駐留。

“倾壶同坐石”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
庐山多胜景,偏称二君游。

平仄平平仄,平平仄仄平。
松径苍苔合,花阴碧涧流。

平平平仄仄,平仄仄平平。
倾壶同坐石,搜句共登楼。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
莫学天台客,逢山即驻留。

“倾壶同坐石”全诗注音

lú shān duō shèng jǐng , piān chēng èr jūn yóu 。

庐山多胜景,偏称二君游。

sōng jìng cāng tái hé , huā yīn bì jiàn liú 。

松径苍苔合,花阴碧涧流。

qīng hú tóng zuò shí , sōu jù gòng dēng lóu 。

倾壶同坐石,搜句共登楼。

mò xué tiān tāi kè , féng shān jí zhù liú 。

莫学天台客,逢山即驻留。

“倾壶同坐石”全诗翻译

译文:
庐山的美景非常丰富,特别适合两位君子游览。松树的小径上,青苔茂密地融合在一起,花朵的阴影倒映在碧绿的涧流中。我们一起坐在山石上倾酒言欢,共同寻找诗句,登上楼阁眺望远方。但不要效仿天台山的游客,他们一遇到山景就停下来不愿离去。

“倾壶同坐石”总结赏析

赏析:这是一首送别诗,题材是诗人送别两位秀才朋友前往庐山游玩。整首诗以庐山的自然风光为背景,通过描写山景、松径、花阴、碧涧等元素,将庐山的美景生动地呈现在读者面前。
首句“庐山多胜景,偏称二君游。”表现出庐山风景之美,强调了两位秀才的游玩之重要性,也可视为友情之表达。接下来,诗人通过描写“松径苍苔合,花阴碧涧流”,以自然景观来烘托诗中的友情,松径的苍苔、花阴的碧涧都增添了诗意的氛围。
接着,诗人写到“倾壶同坐石,搜句共登楼。”这两句表现了两位秀才在庐山之巅共饮、共赏风景、共创诗篇的场景。壶中酒意,登楼赋诗,增加了诗篇的情感内涵。
最后两句“莫学天台客,逢山即驻留。”则是诗人对两位秀才的劝勉和告别之情。诗人希望他们不要像天台山的隐士一样,随处逗留,而应该抓住机会,努力追求更广阔的前程。
整首诗以庐山的山水为背景,以送别为主题,通过景物描写和朋友之情,展现了友情、自然之美以及对前程的期许,富有浓厚的人情味和诗意,传达了友情的真挚和对友人的美好祝愿。

“倾壶同坐石”诗句作者李中介绍:

李中,字有中,陇西人,仕南唐爲淦阳宰。《碧云集》三卷,今编诗四卷。更多...

“倾壶同坐石”相关诗句: