“赫日升阳谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“赫日升阳谷”出自哪首诗?

答案:赫日升阳谷”出自: 宋代 郭印 《又用前韵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hè rì shēng yáng gǔ ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“赫日升阳谷”的上一句是什么?

答案:赫日升阳谷”的上一句是: 飞泉上崑山 , 诗句拼音为: fēi quán shàng kūn shān ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“赫日升阳谷”的下一句是什么?

答案:赫日升阳谷”的下一句是: 我今涉津涯 , 诗句拼音为: wǒ jīn shè jīn yá ,诗句平仄:仄平仄平平

“赫日升阳谷”全诗

又用前韵 (yòu yòng qián yùn)

朝代:宋    作者: 郭印

道人息以踵,气马自调伏。
神炉造化驰,不畏寒暑酷。
虽同一世尘,超然立於独。
飞泉上崑山,赫日升阳谷
我今涉津涯,宴坐成休复。
不材终天年,庶比山中木。

仄平仄仄仄,仄仄仄○仄。
平平仄仄平,仄仄平仄仄。
平平仄仄平,平平仄平仄。
平平仄平平,仄仄平平仄。
仄平仄平平,仄仄平平仄。
仄平平平平,仄仄平○仄。

dào rén xī yǐ zhǒng , qì mǎ zì tiáo fú 。
shén lú zào huà chí , bù wèi hán shǔ kù 。
suī tóng yī shì chén , chāo rán lì wū dú 。
fēi quán shàng kūn shān , hè rì shēng yáng gǔ 。
wǒ jīn shè jīn yá , yàn zuò chéng xiū fù 。
bù cái zhōng tiān nián , shù bǐ shān zhōng mù 。

“赫日升阳谷”繁体原文

又用前韻

道人息以踵,氣馬自調伏。
神爐造化馳,不畏寒暑酷。
雖同一世塵,超然立於獨。
飛泉上崑山,赫日升暘谷。
我今涉津涯,宴坐成休復。
不材終天年,庶比山中木。

“赫日升阳谷”韵律对照

仄平仄仄仄,仄仄仄○仄。
道人息以踵,气马自调伏。

平平仄仄平,仄仄平仄仄。
神炉造化驰,不畏寒暑酷。

平平仄仄平,平平仄平仄。
虽同一世尘,超然立於独。

平平仄平平,仄仄平平仄。
飞泉上崑山,赫日升阳谷。

仄平仄平平,仄仄平平仄。
我今涉津涯,宴坐成休复。

仄平平平平,仄仄平○仄。
不材终天年,庶比山中木。

“赫日升阳谷”全诗注音

dào rén xī yǐ zhǒng , qì mǎ zì tiáo fú 。

道人息以踵,气马自调伏。

shén lú zào huà chí , bù wèi hán shǔ kù 。

神炉造化驰,不畏寒暑酷。

suī tóng yī shì chén , chāo rán lì wū dú 。

虽同一世尘,超然立於独。

fēi quán shàng kūn shān , hè rì shēng yáng gǔ 。

飞泉上崑山,赫日升阳谷。

wǒ jīn shè jīn yá , yàn zuò chéng xiū fù 。

我今涉津涯,宴坐成休复。

bù cái zhōng tiān nián , shù bǐ shān zhōng mù 。

不材终天年,庶比山中木。

“赫日升阳谷”全诗翻译

译文:
道士停下脚步,息息相关,如马自然调伏。
神奇的炉子造化随心驰骋,不畏寒暑酷热。
虽然身处尘世,却超然立于独特之境。
飞泉涌上崑山,炽热的阳光照耀阳谷。
我如今跨越江河涉足边域,心情畅快,畅坐闲谈,然后再归复。
虽然才能不足,终究能度过一生,与山中的树木相较也并无遗憾。
总结:这段古文表现了道士心态从容淡泊,自然与天地相合,超越尘世束缚的境界。他坐拥神奇的炉子,能掌控造化,不畏世间的冷暑。飞泉上涌,日出东山,似乎与自然融为一体。虽然他是凡人,却能超然物外,如同山中的木质,虽不显赫,却能静静地度过一生。

“赫日升阳谷”诗句作者郭印介绍:

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前後即在故乡云溪营别业,後即退老於此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且於明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“赫日升阳谷”相关诗句: