“留与骚人作四愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“留与骚人作四愁”出自哪首诗?

答案:留与骚人作四愁”出自: 宋代 刘弇 《三用前韵酬达夫 其八》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: liú yǔ sāo rén zuò sì chóu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“留与骚人作四愁”的上一句是什么?

答案:留与骚人作四愁”的上一句是: 飞丝莫罥林塘兴 , 诗句拼音为: fēi sī mò juàn lín táng xīng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“留与骚人作四愁”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“留与骚人作四愁”已经是最后一句了。

“留与骚人作四愁”全诗

三用前韵酬达夫 其八 (sān yòng qián yùn chóu dá fū qí bā)

朝代:宋    作者: 刘弇

骈棘重关不自由,横将匏系代萍流。
飞丝莫罥林塘兴,留与骚人作四愁

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

pián jí chóng guān bù zì yóu , héng jiāng páo xì dài píng liú 。
fēi sī mò juàn lín táng xīng , liú yǔ sāo rén zuò sì chóu 。

“留与骚人作四愁”繁体原文

三用前韵酬達夫 其八

駢棘重關不自由,橫將匏繫代萍流。
飛絲莫罥林塘興,留與騷人作四愁。

“留与骚人作四愁”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
骈棘重关不自由,横将匏系代萍流。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
飞丝莫罥林塘兴,留与骚人作四愁。

“留与骚人作四愁”全诗注音

pián jí chóng guān bù zì yóu , héng jiāng páo xì dài píng liú 。

骈棘重关不自由,横将匏系代萍流。

fēi sī mò juàn lín táng xīng , liú yǔ sāo rén zuò sì chóu 。

飞丝莫罥林塘兴,留与骚人作四愁。

“留与骚人作四愁”全诗翻译

译文:
嵌套的棘刺和厚重的关卡束缚着我,无法自由行动,只能像漂浮的萍水一样漂流。
请不要把那自由自在的飞丝束缚在林塘之间,让它留给思考万千愁绪的诗人们。
全文总结:
这古文表达了作者被束缚、无法自由的心情,以及对自由飞扬的灵感的渴望。通过比喻和象征手法,表现了思想与情感的交织,寄托了对自由生活的向往。同时也提醒人们,不要将本该自由飘逸的灵感和心境囿于琐碎与束缚之中,应该保持心灵的自由,让思绪得以畅游。

“留与骚人作四愁”总结赏析

赏析:这首诗《三用前韵酬达夫 其八》是刘弇创作的一首词。词中表达了作者的情感,词人通过婉约的语言表达了内心的感受。
首句“骈棘重关不自由”,写出了词人心头的愁绪。棘重关意指重重关卡,形象地描绘了繁琐的官场生活,以及词人在其中感到的束缚和不自由。这句用典雅的言辞表现了内心的苦闷情感。
接下来的“横将匏系代萍流”,通过匏和萍的比喻,抒发了词人对自己流连忘返的生活状态的感慨。匏和萍都是水草,流动的代表,意味着词人的生活一直在流动变化,没有停歇之地。
第三句“飞丝莫罥林塘兴”,以“飞丝”来形容流动的忧虑情感,表达了词人的情感纠结。林塘兴意指田园之乐,但却不能被固守,因为忧虑始终萦绕在心头。
最后一句“留与骚人作四愁”,点明了词人的心情。骚人指的是有文学才情的人,他们也常常深陷于世俗纷扰之中,四愁代表了生活中的各种忧虑和困扰。

“留与骚人作四愁”诗句作者刘弇介绍:

刘弇(一○四八~一一○二),字伟明,吉州安福(今属江西)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,授通州海门主簿,调临颍令、洪州教授。哲宗绍圣二年(一○九五)知嘉州峨眉县。继中博学宏词科,改太学博士。元符中,因进《南郊大礼赋》,除秘书省正字。徽宗即位,改秘书省着作佐郎、充实录院检讨官。崇宁元年卒,年五十五。有《龙云先生文集》三十二卷。事见宋李彦弼《刘伟明墓志铭》(《龙云集》附录),《宋史》卷四四四有传。刘弇诗,以明弘治十八年刘璋刻《龙云先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校清乾隆十三年刊本(简称乾本,藏江西省图书馆)、影印文渊阁四库全书本(简称四库本)、八千卷楼旧藏清钞本(简称八本,藏南京图书馆)、嘉业堂旧藏清钞本(简称嘉本,藏上海复旦大学图书馆)、民国涵芬楼刊印《宋诗钞补》(简称钞补本),并采用《豫章丛书》中《龙云集》胡思敬校记(简称胡校)。新辑得集外断句一联,附於卷末。更多...

“留与骚人作四愁”相关诗句: