“七条披向钟声上”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“七条披向钟声上”出自哪首诗?

答案:七条披向钟声上”出自: 宋代 释士珪 《颂古七十六首 其六○》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qī tiáo pī xiàng zhōng shēng shàng ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“七条披向钟声上”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“七条披向钟声上”已经是第一句了。

问题3:“七条披向钟声上”的下一句是什么?

答案:七条披向钟声上”的下一句是: 徧界难藏比丘相 , 诗句拼音为: biàn jiè nán cáng bǐ qiū xiāng ,诗句平仄:仄仄○○仄平○

“七条披向钟声上”全诗

颂古七十六首 其六○ (sòng gǔ qī shí liù shǒu qí liù ○)

朝代:宋    作者: 释士珪

七条披向钟声上,徧界难藏比丘相。
若以色角音声求,迦叶师兄是虚妄。

仄平平仄平平仄,仄仄○○仄平○。
仄仄仄仄平平平,平仄平平仄平仄。

qī tiáo pī xiàng zhōng shēng shàng , biàn jiè nán cáng bǐ qiū xiāng 。
ruò yǐ sè jiǎo yīn shēng qiú , jiā yè shī xiōng shì xū wàng 。

“七条披向钟声上”繁体原文

頌古七十六首 其六○

七條披向鐘聲上,徧界難藏比丘相。
若以色角音聲求,迦葉師兄是虛妄。

“七条披向钟声上”韵律对照

仄平平仄平平仄,仄仄○○仄平○。
七条披向钟声上,徧界难藏比丘相。

仄仄仄仄平平平,平仄平平仄平仄。
若以色角音声求,迦叶师兄是虚妄。

“七条披向钟声上”全诗注音

qī tiáo pī xiàng zhōng shēng shàng , biàn jiè nán cáng bǐ qiū xiāng 。

七条披向钟声上,徧界难藏比丘相。

ruò yǐ sè jiǎo yīn shēng qiú , jiā yè shī xiōng shì xū wàng 。

若以色角音声求,迦叶师兄是虚妄。

“七条披向钟声上”全诗翻译

译文:
七条袈裟随着钟声飘扬,遍布天地间,难以掩藏比丘的身影。
如果只凭外貌、声音、角色等方面来寻求真理,那么迦叶师兄的观点是虚幻的。
总结:全文:
这段文字谈到七条袈裟随着钟声飘扬,遍布天地,难以掩藏比丘的身影。然后提出,如果只凭外貌、声音、角色等方面来寻求真理,那么迦叶师兄的观点是虚幻的。这段文字表达了对表面现象的质疑,强调了不应片面地判断事物,而应当追求内在的真实本质。

“七条披向钟声上”总结赏析

这首《颂古七十六首 其六○》是释士珪创作的佛教诗歌,内容表达了佛教僧侣的境界和修行。下面是对这首诗的赏析:
这首诗以丰富的意象和深刻的内涵,描述了佛教僧侣的修行之路。首先,诗中提到"七条披向钟声上",这里的"七条"可能指的是七支法器,与佛教仪式和修行相关。钟声常常在佛教寺庙中用来引导僧侣的修行,这里的钟声象征着佛法的指引和教诲。
接着,诗中提到"徧界难藏比丘相",表达了佛陀的教诲普及之广泛,佛教僧侣的修行无处不在,不受限于界限。这强调了佛法的普世性和广泛传播。
然后,诗句"若以色角音声求,迦叶师兄是虚妄"提醒人们,真正的修行不是追求外在的物质或声色,而是内心的宁静和精神的提升。迦叶是佛陀的亲密弟子,这里用他的名字来强调真正的修行的本质。
最后,整首诗通过精致的语言和形象的构建,传达了佛教修行的精神和道德价值观。这首诗可以被标签为"抒情"和"咏物",因为它既表达了情感,又描述了一种特定的宗教仪式和修行方式。

“七条披向钟声上”诗句作者释士珪介绍:

释士珪(一○八三~一一四六),号竹庵,俗姓史,成都(今属四川)人。十三岁求爲僧,初依成都大慈寺宗雅,後南游谒诸尊宿,师龙门佛眼清远。徽宗政和末,出世和州天宁寺。高宗绍兴间奉诏开山雁荡能仁。十五年(一一四五),住温州龙翔寺。十六年卒,年六十四。爲南岳下十五世,龙门佛眼清远禅师法嗣。《嘉泰普灯录》卷一六、《五灯会元》卷二○有传。 释士珪诗,据《续古尊宿语要》、《嘉泰普灯录》等书所录,编爲一卷。更多...

“七条披向钟声上”相关诗句: