“霓裳曲罢天风起”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“霓裳曲罢天风起”出自哪首诗?

答案:霓裳曲罢天风起”出自: 宋代 李九龄 《上清辞五首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: ní cháng qū bà tiān fēng qǐ ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“霓裳曲罢天风起”的上一句是什么?

答案:霓裳曲罢天风起”的上一句是: 紫皇高宴五云楼 , 诗句拼音为: zǐ huáng gāo yàn wǔ yún lóu ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“霓裳曲罢天风起”的下一句是什么?

答案:霓裳曲罢天风起”的下一句是: 吹散仙香满十洲 , 诗句拼音为: chuī sàn xiān xiāng mǎn shí zhōu ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“霓裳曲罢天风起”全诗

上清辞五首 其一 (shàng qīng cí wǔ shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 李九龄

入海浮生汗漫秋,紫皇高宴五云楼。
霓裳曲罢天风起,吹散仙香满十洲。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

rù hǎi fú shēng hàn màn qiū , zǐ huáng gāo yàn wǔ yún lóu 。
ní cháng qū bà tiān fēng qǐ , chuī sàn xiān xiāng mǎn shí zhōu 。

“霓裳曲罢天风起”繁体原文

上清辭五首 其一

入海浮生汗漫秋,紫皇高宴五雲樓。
霓裳曲罷天風起,吹散仙香滿十洲。

“霓裳曲罢天风起”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
入海浮生汗漫秋,紫皇高宴五云楼。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
霓裳曲罢天风起,吹散仙香满十洲。

“霓裳曲罢天风起”全诗注音

rù hǎi fú shēng hàn màn qiū , zǐ huáng gāo yàn wǔ yún lóu 。

入海浮生汗漫秋,紫皇高宴五云楼。

ní cháng qū bà tiān fēng qǐ , chuī sàn xiān xiāng mǎn shí zhōu 。

霓裳曲罢天风起,吹散仙香满十洲。

“霓裳曲罢天风起”全诗翻译

译文:
入海浮生汗漫秋,紫皇高宴五云楼。
在茫茫的海洋中,生命如浮萍一般漂泊,汗水浸透了整个秋天。紫皇(指上帝)在高耸入云的楼阁上举行盛大的宴会。

霓裳曲罢天风起,吹散仙香满十洲。
美妙的霓裳舞曲结束时,狂风突然卷起,将仙香吹散遍布于十洲大地。

这首诗以意境深远的古代文化景观为背景,描绘了海洋中浮生的辛酸与苦涩,以及神仙宴会中的繁华与风情。作者通过运用古文的艺术表达方式,展示了富有想象力的诗意,营造出一种虚实交融的美妙氛围。

“霓裳曲罢天风起”总结赏析

赏析:这首诗出自李九龄的《上清辞五首》之一,以神仙、仙宴为主题,表达了仙界的祥和和仙仙们的欢聚。以下是赏析:
诗人通过诗意的语言,将仙境的画面描绘得栩栩如生。首句"入海浮生汗漫秋"中,"入海浮生"表现出仙境的广袤和神秘,"汗漫秋"则暗示了宴会的欢乐氛围。接着,"紫皇高宴五云楼"揭示了宴会的主题和地点,"紫皇"指代皇帝,"五云楼"则是一座高楼,彰显了宴会的盛大和尊贵。
第二句"霓裳曲罢天风起"中,"霓裳曲"是一种神仙音乐,它的罢曲意味着宴会即将结束,"天风起"则表明了宴会结束后的景象。最后一句"吹散仙香满十洲"将仙仙们的仙香与宴会的欢乐相联系,"十洲"则表明了宴会的声势之大,宴会的影响力之广。
总的来说,这首诗通过绚丽的词藻和生动的描写,展现了仙境宴会的壮观和神秘,同时也流露出仙仙们的欢愉与富贵。

“霓裳曲罢天风起”诗句作者李九龄介绍:

李九龄,洛阳(今属河南)人。太祖乾德二年(九六四)进士(《直斋书录解题》卷一九),一说乾德五年进士(《瀛奎律髓》卷四八)。尝爲蓬州蓬池令(《舆地纪胜》卷一八八)。开宝六年(九七三)与卢多逊、扈蒙等同修《五代史》(《渑水燕谈录》卷六)。有诗集一卷(《宋史·艺文志》),已佚。今从影印文渊阁《四库全书》本《万首唐人绝句诗》等书录诗二十六首。更多...

“霓裳曲罢天风起”相关诗句: