“伦竹吟风到客窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“伦竹吟风到客窗”出自哪首诗?

答案:伦竹吟风到客窗”出自: 宋代 易士达 《夜宿合塘舗借壁间韵 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lún zhú yín fēng dào kè chuāng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“伦竹吟风到客窗”的上一句是什么?

答案:伦竹吟风到客窗”的上一句是: 潇潇冷雨送昏黄 , 诗句拼音为:xiāo xiāo lěng yǔ sòng hūn huáng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“伦竹吟风到客窗”的下一句是什么?

答案:伦竹吟风到客窗”的下一句是: 短梦欲成肠已断 , 诗句拼音为: duǎn mèng yù chéng cháng yǐ duàn ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“伦竹吟风到客窗”全诗

夜宿合塘舗借壁间韵 其二 (yè sù hé táng pù jiè bì jiān yùn qí èr)

朝代:宋    作者: 易士达

潇潇冷雨送昏黄,伦竹吟风到客窗
短梦欲成肠已断,明朝一岭即旴江。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

xiāo xiāo lěng yǔ sòng hūn huáng , lún zhú yín fēng dào kè chuāng 。
duǎn mèng yù chéng cháng yǐ duàn , míng cháo yī lǐng jí xū jiāng 。

“伦竹吟风到客窗”繁体原文

夜宿合塘舗借壁間韻 其二

瀟瀟冷雨送昏黄,倫竹吟風到客窗。
短夢欲成腸已斷,明朝一嶺即旴江。

“伦竹吟风到客窗”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
潇潇冷雨送昏黄,伦竹吟风到客窗。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
短梦欲成肠已断,明朝一岭即旴江。

“伦竹吟风到客窗”全诗注音

xiāo xiāo lěng yǔ sòng hūn huáng , lún zhú yín fēng dào kè chuāng 。

潇潇冷雨送昏黄,伦竹吟风到客窗。

duǎn mèng yù chéng cháng yǐ duàn , míng cháo yī lǐng jí xū jiāng 。

短梦欲成肠已断,明朝一岭即旴江。

“伦竹吟风到客窗”全诗翻译

译文:

潇潇冷雨送着昏黄的天色,凄凉的雨滴在寂静中落下,似乎是为了诉说着离愁别绪。伦竹在风中低吟,声音传入客窗,让人心情愈发凄楚。短暂的梦境即将成为心头的牵挂,仿佛肠已因离愁断断续续。明天一早,只需翻过一座山岭,便可抵达旴江,心中期盼与不安交织。
全诗表达了离别之情,以冷雨、伦竹、明朝和旴江为象征,描绘出诗人内心的忧愁和不安,以及对未知未来的期待和恐惧。

“伦竹吟风到客窗”诗句作者易士达介绍:

易士达,又署寓言、涉趣(《全芳备祖》前集卷一)、幼学(《全芳备祖》後集卷一一)。有《松菊寓言》(《诗渊》),已佚。 易士达诗,据《全芳备祖》、《永乐大典》等书所录,编爲一卷。更多...

“伦竹吟风到客窗”相关诗句: