首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 梦断 > 灵龟无应祝金杯

“灵龟无应祝金杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“灵龟无应祝金杯”出自哪首诗?

答案:灵龟无应祝金杯”出自: 唐代 徐夤 《梦断》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: líng guī wú yìng zhù jīn bēi ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“灵龟无应祝金杯”的上一句是什么?

答案:灵龟无应祝金杯”的上一句是: 玄燕有情穿绣户 , 诗句拼音为: xuán yàn yǒu qíng chuān xiù hù ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“灵龟无应祝金杯”的下一句是什么?

答案:灵龟无应祝金杯”的下一句是: 人生若得长相对 , 诗句拼音为: rén shēng ruò dé zhǎng xiàng duì ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“灵龟无应祝金杯”全诗

梦断 (mèng duàn)

朝代:唐    作者: 徐夤

梦断纱窗半夜雷,别君花落又花开。
渔阳路远书难寄,衡岳山高月不来。
玄燕有情穿绣户,灵龟无应祝金杯
人生若得长相对,萤火生烟草化灰。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

mèng duàn shā chuāng bàn yè léi , bié jūn huā luò yòu huā kāi 。
yú yáng lù yuǎn shū nán jì , héng yuè shān gāo yuè bù lái 。
xuán yàn yǒu qíng chuān xiù hù , líng guī wú yìng zhù jīn bēi 。
rén shēng ruò dé zhǎng xiàng duì , yíng huǒ shēng yān cǎo huà huī 。

“灵龟无应祝金杯”繁体原文

夢斷

夢斷紗窗半夜雷,別君花落又花開。
漁陽路遠書難寄,衡嶽山高月不來。
玄燕有情穿繡戶,靈龜無應祝金杯。
人生若得長相對,螢火生煙草化灰。

“灵龟无应祝金杯”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
梦断纱窗半夜雷,别君花落又花开。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
渔阳路远书难寄,衡岳山高月不来。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
玄燕有情穿绣户,灵龟无应祝金杯。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
人生若得长相对,萤火生烟草化灰。

“灵龟无应祝金杯”全诗注音

mèng duàn shā chuāng bàn yè léi , bié jūn huā luò yòu huā kāi 。

梦断纱窗半夜雷,别君花落又花开。

yú yáng lù yuǎn shū nán jì , héng yuè shān gāo yuè bù lái 。

渔阳路远书难寄,衡岳山高月不来。

xuán yàn yǒu qíng chuān xiù hù , líng guī wú yìng zhù jīn bēi 。

玄燕有情穿绣户,灵龟无应祝金杯。

rén shēng ruò dé zhǎng xiàng duì , yíng huǒ shēng yān cǎo huà huī 。

人生若得长相对,萤火生烟草化灰。

“灵龟无应祝金杯”全诗翻译

译文:
梦断纱窗半夜雷,别君花落又花开。
白话文翻译:在半夜,梦想被雷声打断,纱窗隔断了视线,我与君别离,花儿凋谢又重新开放。

渔阳路远书难寄,衡岳山高月不来。
白话文翻译:我身处渔阳,远离君处,写信难以寄达,衡岳山高耸入云,但月亮却不出现。

玄燕有情穿绣户,灵龟无应祝金杯。
白话文翻译:玄色的燕子有感情地穿过绣帘飞进来,而神灵的龟却无动于衷,不应答金杯的祝福。

人生若得长相对,萤火生烟草化灰。
白话文翻译:如果人生中能够长久地相聚相对,那萤火虫也能长久存在,烟草将化为灰烬。



总结:

诗中表达了作者夜深人静时的情感体验。梦被雷声打断,纱窗成了隔阂,象征了与所爱之人的分离。渔阳路遥远,无法寄出思念的信件。衡岳山高耸入云,月亮却不在,暗示着寂寞的心情。玄燕有情,穿越绣帘进入人间,而神龟却无动于衷,反映了人与自然的反差。诗的结尾表达了对于长久相聚的渴望,如果人生能够长久相对,即使是微小的萤火虫也能够存在久远,而烟草将化为灰烬,暗示着人生的短暂和变幻无常。整首诗通过对于离别、寂寞以及珍惜相聚的思考,表达了作者对于生命的感慨与思索。

“灵龟无应祝金杯”诗句作者徐夤介绍:

徐夤,字昭梦,莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简畧,遂拂衣去,归隐延寿溪。着有《探龙》、《钓矶》二集,编诗四卷。更多...

“灵龟无应祝金杯”相关诗句: