“笔阵谈锋醉幕天”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“笔阵谈锋醉幕天”出自哪首诗?

答案:笔阵谈锋醉幕天”出自: 宋代 宋庠 《时余不得预会戏成二韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bǐ zhèn tán fēng zuì mù tiān ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“笔阵谈锋醉幕天”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“笔阵谈锋醉幕天”已经是第一句了。

问题3:“笔阵谈锋醉幕天”的下一句是什么?

答案:笔阵谈锋醉幕天”的下一句是: 遥知三俊共周旋 , 诗句拼音为: yáo zhī sān jùn gòng zhōu xuán ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“笔阵谈锋醉幕天”全诗

时余不得预会戏成二韵 (shí yú bù dé yù huì xì chéng èr yùn)

朝代:宋    作者: 宋庠

笔阵谈锋醉幕天,遥知三俊共周旋。
据鞍旧将曾销髀,不得行间左执鞭。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bǐ zhèn tán fēng zuì mù tiān , yáo zhī sān jùn gòng zhōu xuán 。
jù ān jiù jiāng céng xiāo bì , bù dé xíng jiān zuǒ zhí biān 。

“笔阵谈锋醉幕天”繁体原文

時余不得預會戲成二韵

筆陣談鋒醉幕天,遥知三俊共周旋。
據鞍舊將曾銷髀,不得行間左執鞭。

“笔阵谈锋醉幕天”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
笔阵谈锋醉幕天,遥知三俊共周旋。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
据鞍旧将曾销髀,不得行间左执鞭。

“笔阵谈锋醉幕天”全诗注音

bǐ zhèn tán fēng zuì mù tiān , yáo zhī sān jùn gòng zhōu xuán 。

笔阵谈锋醉幕天,遥知三俊共周旋。

jù ān jiù jiāng céng xiāo bì , bù dé xíng jiān zuǒ zhí biān 。

据鞍旧将曾销髀,不得行间左执鞭。

“笔阵谈锋醉幕天”全诗翻译

译文:
笔阵指文战中的言辞交锋,犹如幕天一般,让人陶醉其中。遥远地知晓三位才子都在此展开激烈竞争。
据说曾有一位往昔的将领因贬官而失去了马鞍,无法站在行伍中左手执鞭。



总结:

诗中描绘了文战中言辞的激烈对峙,以及三位才子的辩论交锋。同时,还以一个寓言的形式,提及了一个往昔将领的悲惨遭遇,他因为贬官而失去了马鞍,无法再在行列中执鞭。整体反映了辩论之间的激烈竞争和命运的无情变迁。

“笔阵谈锋醉幕天”总结赏析

这首诗《时余不得预会戏成二韵》是宋代诗人宋庠创作的一首七言律诗。该诗描写了诗人因宴会而醉倒,感慨时光匆匆,无法预料未来,同时表达了对曾经的往事和友情的怀念之情。
赏析::
这首诗以饮酒宴会为背景,通过一系列的意象和叙述,展现了诗人的内心感受。首两句 "笔阵谈锋醉幕天,遥知三俊共周旋" 描绘了宴会的场面,"笔阵谈锋" 显然指的是诗人与朋友们在宴会上的欢聚,"遥知三俊共周旋" 则表达了诗人对友人的关心和想念。
接下来的两句 "据鞍旧将曾销髀,不得行间左执鞭" 揭示了诗人的身世和往事。"据鞍旧将" 意味着诗人曾经是一名将领,"曾销髀" 则可能指的是他曾经在战斗中受伤。这些叙述突出了诗人的过去和他在宴会中的沉思。
整首诗以清新的笔调,表达了诗人对过去友情和逝去时光的怀念之情。宴会的场景与诗人的回忆相互交织,形成了一幅深刻而感人的画面。
标签: 宴会、友情、怀旧

“笔阵谈锋醉幕天”诗句作者宋庠介绍:

宋庠(九九六~一○六六),字公序,原名郊,入仕後改名庠。开封雍丘(今河南杞县)人,後徙安州之安陆(今属湖北)。仁宗天圣二年(一○二四)进士,初仕襄州通判,召直史馆,历三司户部判官、同修起居注、左正言、翰林学士、参知政事、枢密使,官至同中书门下平章事,深爲仁宗亲信。庆历三年(一○四三)因其子与匪人交结,出知河南府,徙知许州、河阳。不久召回任枢密使,与副使程戡不协,再出知郑州、相州。英宗即位,改知亳州,以司空致仕。治平三年卒,年七十一。谥元献。宋庠与其弟祁均以文学知名,有集四十四卷,已散佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑得宋庠诗文,编爲《元宪集》四十卷。事见王珪《华阳集》卷四八《宋元宪公神道碑》,《宋史》卷二八四有传。 宋庠诗,以武英殿聚珍版丛书《元宪集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)及诸书散见的宋庠诗,编定十四卷。另辑得集外诗七首,附于卷末。更多...

“笔阵谈锋醉幕天”相关诗句: