“从来妙风雅”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“从来妙风雅”出自哪首诗?

答案:从来妙风雅”出自: 宋代 李若水 《次韵高子文留别》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cóng lái miào fēng yǎ ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“从来妙风雅”的上一句是什么?

答案:从来妙风雅”的上一句是: 我怀难具陈 , 诗句拼音为: wǒ huái nán jù chén ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“从来妙风雅”的下一句是什么?

答案:从来妙风雅”的下一句是: 此去脱埃尘 , 诗句拼音为: cǐ qù tuō āi chén ,诗句平仄:仄仄仄平平

“从来妙风雅”全诗

次韵高子文留别 (cì yùn gāo zǐ wén liú bié)

朝代:宋    作者: 李若水

之子欲西笑,我怀难具陈。
从来妙风雅,此去脱埃尘。
拟倩杯中物,暂留灯下人。
可堪分手处,月色半林新。

平仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

zhī zǐ yù xī xiào , wǒ huái nán jù chén 。
cóng lái miào fēng yǎ , cǐ qù tuō āi chén 。
nǐ qiàn bēi zhōng wù , zàn liú dēng xià rén 。
kě kān fēn shǒu chù , yuè sè bàn lín xīn 。

“从来妙风雅”繁体原文

次韻高子文留別

之子欲西笑,我懷難具陳。
從來妙風雅,此去脫埃塵。
擬倩杯中物,暫留燈下人。
可堪分手處,月色半林新。

“从来妙风雅”韵律对照

平仄仄平仄,仄平仄仄平。
之子欲西笑,我怀难具陈。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
从来妙风雅,此去脱埃尘。

仄仄平平仄,仄平平仄平。
拟倩杯中物,暂留灯下人。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
可堪分手处,月色半林新。

“从来妙风雅”全诗注音

zhī zǐ yù xī xiào , wǒ huái nán jù chén 。

之子欲西笑,我怀难具陈。

cóng lái miào fēng yǎ , cǐ qù tuō āi chén 。

从来妙风雅,此去脱埃尘。

nǐ qiàn bēi zhōng wù , zàn liú dēng xià rén 。

拟倩杯中物,暂留灯下人。

kě kān fēn shǒu chù , yuè sè bàn lín xīn 。

可堪分手处,月色半林新。

“从来妙风雅”全诗翻译

译文:
那位年轻人欲向西方笑,我心中所怀难以详述。
历来清雅文风卓绝,此去将脱去尘埃纷扬。
愿选取酒杯中之物,暂留在灯下与友人共饮。
眷恋分手之地,新月映照半片树林。
总结:
这篇古文描述了一位年轻人即将远行西去的情景。文中描绘了他儒雅风度、有才情,并怀念即将分别的友人与美好时光。整篇古文抒发了离别的情感,以及对新生活的期待。

“从来妙风雅”总结赏析

赏析::
这首诗《次韵高子文留别》是由唐代诗人李若水创作的。诗人表达了与友人高子文离别的情感,以及对离别时刻的深刻感悟。
首句“之子欲西笑,我怀难具陈。”表现了诗人对友人离去的感慨。友人即将西行,他想要说些难以启齿的话。这种情感在古代诗词中常见,表达了离别之时的心情愈加沉痛。
接下来的两句“从来妙风雅,此去脱埃尘。”强调了友人的高雅和纯洁,与尘世脱离,似乎是向往的境界。这里使用了“埃尘”来比喻尘世的烦扰和俗世的琐碎,与友人的高尚形成鲜明对比。
第三句“拟倩杯中物,暂留灯下人。”表现了诗人想要留下一些酒杯中的物品,以及在灯下留下友人的意愿。这些细节增加了诗歌的情感深度,使读者更能感同身受。
最后两句“可堪分手处,月色半林新。”则通过描写分别时的月色,表达了对友人离去的不舍之情。月色半林新,意味着时光不断流转,生活依然前行,但友情和记忆仍在心中。
标签: 离别、友情、思念、自然景观

“从来妙风雅”诗句作者李若水介绍:

李若水(一○九三~一一二七),原名若冰,系钦宗所改,字清卿,广平曲周(今属河北)人。由上舍登第。徽宗宣和四年(一一二二),爲元城尉(《睽车志》卷二),调平阳府司录,济南府教授,除太学博士。钦宗靖康元年(一一二六),爲太常博士。既而使金,迁着作佐郎。使还,擢尚书吏部侍郎兼权开封府尹。二年,从钦宗至金营,金人背约,逼钦宗易服,若水骂敌不屈被残杀,时年三十五。高宗建炎初赠观文殿学士,谥忠愍。有《忠愍集》,《直斋书录解题》着录十二卷,《宋史·艺文志》作十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲三卷,其中诗二卷。《宋史》卷四四六有传。 李若水诗,以影印文渊阁《四库全书·忠愍集》爲底本,校以残本《永乐大典》、影印《诗渊》所引。新辑集外诗附於卷末。更多...

“从来妙风雅”相关诗句: