“策马暂休期”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“策马暂休期”出自哪首诗?

答案:策马暂休期”出自: 唐代 许棠 《冬杪归陵阳别业五首 二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cè mǎ zàn xiū qī ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“策马暂休期”的上一句是什么?

答案:策马暂休期”的上一句是: 眠云终未遂 , 诗句拼音为:mián yún zhōng wèi suì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“策马暂休期”的下一句是什么?

答案:策马暂休期”的下一句是: 上国劳魂梦 , 诗句拼音为: shàng guó láo hún mèng ,诗句平仄:仄仄平平仄

“策马暂休期”全诗

冬杪归陵阳别业五首 二 (dōng miǎo guī líng yáng bié yè wǔ shǒu èr)

朝代:唐    作者: 许棠

眠云终未遂,策马暂休期
上国劳魂梦,中心甚别离。
冰封岩溜断,雪压砌松欹。
骨肉嗟名晚,看归却泪垂。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

mián yún zhōng wèi suì , cè mǎ zàn xiū qī 。
shàng guó láo hún mèng , zhōng xīn shèn bié lí 。
bīng fēng yán liū duàn , xuě yā qì sōng qī 。
gǔ ròu jiē míng wǎn , kàn guī què lèi chuí 。

“策马暂休期”繁体原文

冬杪歸陵陽別業五首 二

眠雲終未遂,策馬暫休期。
上國勞魂夢,中心甚別離。
冰封巖溜斷,雪壓砌松欹。
骨肉嗟名晚,看歸却淚垂。

“策马暂休期”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
眠云终未遂,策马暂休期。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
上国劳魂梦,中心甚别离。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
冰封岩溜断,雪压砌松欹。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
骨肉嗟名晚,看归却泪垂。

“策马暂休期”全诗注音

mián yún zhōng wèi suì , cè mǎ zàn xiū qī 。

眠云终未遂,策马暂休期。

shàng guó láo hún mèng , zhōng xīn shèn bié lí 。

上国劳魂梦,中心甚别离。

bīng fēng yán liū duàn , xuě yā qì sōng qī 。

冰封岩溜断,雪压砌松欹。

gǔ ròu jiē míng wǎn , kàn guī què lèi chuí 。

骨肉嗟名晚,看归却泪垂。

“策马暂休期”全诗翻译

译文:
眠云终未遂,策马暂休期。
在上国辛苦劳碌,却只能在梦中安慰心灵,
心中感受着深深的离别之苦。
冰封的溜子断裂,雪压着石砌的松树倾斜。
亲情衰老,悔恨晚生名利,看着远方的家乡,泪水滴垂。



总结:

这首古文描绘了一个漂泊在外、心系家乡的人物。他虽然一直在努力奋斗,但仍未能实现他的梦想。在异国他乡,他不得不忍受着离别之痛,梦中才能稍稍安慰自己的心灵。冬天的严寒让他思乡的心愈发强烈,但他因为时光的流逝而感叹亲情渐渐衰老,遗憾自己名利迟到。在远离家乡的异地,他凝望着远方的故乡,泪水不禁滴落。整首诗以婉约的笔触抒发了人情离愁,表达了游子思乡之情。

“策马暂休期”总结赏析

赏析::
这是许棠的《冬杪归陵阳别业五首》中的第二首。诗人在冬季离别的背景下,表达了别离之情,以及对归乡的向往之情。
首节中,诗人眺望远方,但眼前的云彩遮挡了他的视线,使他的归程受到了一时的阻碍。这里的"眠云"可以视作诗人内心的迷茫和困扰,难以预测未来的归程。而"策马暂休期"则表现出诗人在此刻暂时停下来,思考离别的原因和意义。
接下来的节奏中,诗人回顾了自己在异国的艰辛,用"上国劳魂梦"表达了他在异国的辛勤努力和思乡之情。"中心甚别离"则强调了他内心深处的离别之苦。这两句表现了诗人对故乡的深厚感情。
第三节中,诗人以冬日景色为背景,写下了自然界的寂静和冷酷。"冰封岩溜断,雪压砌松欹"这两句描写了冰雪覆盖下的山川景色,营造出一种寂寥和冷冽的氛围。这个景象与诗人内心的离愁形成了对比,强调了诗人离乡之苦。
最后一节,诗人表达了对亲人的思念和对晚年时光的遗憾。"骨肉嗟名晚,看归却泪垂"这两句中的"骨肉"指的是亲人,"名晚"表示自己在晚年才回归故乡,留有遗憾之情。"看归却泪垂"则表现了诗人离别时的悲伤和眼泪。
标签: 抒情、离别、思乡、冬季、自然景色

“策马暂休期”诗句作者许棠介绍:

许棠,字文化,宣州泾县人。咸通十二年,登进士第,授泾县尉,又尝爲江宁丞。集一卷,今编诗二卷。更多...

“策马暂休期”相关诗句: