“果然惬所适”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“果然惬所适”出自哪首诗?
答案: “果然惬所适”出自: 唐代 王维的 《蓝田山石门精舍》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: guǒ rán qiè suǒ shì ,诗句平仄: 。
问题2:“果然惬所适”的上一句是什么?
答案:
“果然惬所适”的上一句是: 舍舟理轻策 , 诗句拼音为: shè zhōu lǐ qīng cè
,诗句平仄: 。
问题3:“果然惬所适”的下一句是什么?
答案: “果然惬所适”的下一句是: 老僧四五人 , 诗句拼音为: lǎo sēng sì wǔ rén ,诗句平仄:仄平仄仄平。
“果然惬所适”全诗
蓝田山石门精舍 (lán tián shān shí mén jīng shè)
落日山水好,漾舟信归风。
探奇不觉远,因以缘源穷。
遥爱云木秀,初疑路不同。
安知清流转,偶与前山通。
舍舟理轻策,果然惬所适。
老僧四五人,逍遥荫松栢。
朝梵林未曙,夜禅山更寂。
道心及牧童,世事问樵客。
暝宿长林下,焚香卧瑶席。
涧芳袭人衣,山月暎石壁。
再寻畏迷误,明发更登历。
笑谢桃源人,花红复来觌。
仄仄平仄仄,仄平仄平平。
平平仄仄仄,平仄○平平。
平仄平仄仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄平平平。
仄平仄○仄,仄平仄仄仄。
仄平仄仄平,平平○平仄。
平仄平仄仄,仄○平○仄。
仄平仄仄平,仄仄仄平仄。
○仄○平仄,平平仄平仄。
仄平仄平○,平仄?仄仄。
仄平仄平仄,平仄○平仄。
仄仄平平平,平平仄平仄。
“果然惬所适”繁体原文
藍田山石門精舍
落日山水好,漾舟信歸風。
探奇不覺遠,因以緣源窮。
遙愛雲木秀,初疑路不同。
安知清流轉,偶與前山通。
捨舟理輕策,果然愜所適。
老僧四五人,逍遙蔭松栢。
朝梵林未曙,夜禪山更寂。
道心及牧童,世事問樵客。
暝宿長林下,焚香臥瑤席。
澗芳襲人衣,山月暎石壁。
再尋畏迷誤,明發更登歷。
笑謝桃源人,花紅復來覿。
“果然惬所适”韵律对照
仄仄平仄仄,仄平仄平平。
落日山水好,漾舟信归风。
平平仄仄仄,平仄○平平。
探奇不觉远,因以缘源穷。
平仄平仄仄,平平仄仄平。
遥爱云木秀,初疑路不同。
平平平平仄,仄仄平平平。
安知清流转,偶与前山通。
仄平仄○仄,仄平仄仄仄。
舍舟理轻策,果然惬所适。
仄平仄仄平,平平○平仄。
老僧四五人,逍遥荫松栢。
平仄平仄仄,仄○平○仄。
朝梵林未曙,夜禅山更寂。
仄平仄仄平,仄仄仄平仄。
道心及牧童,世事问樵客。
○仄○平仄,平平仄平仄。
暝宿长林下,焚香卧瑶席。
仄平仄平○,平仄?仄仄。
涧芳袭人衣,山月暎石壁。
仄平仄平仄,平仄○平仄。
再寻畏迷误,明发更登历。
仄仄平平平,平平仄平仄。
笑谢桃源人,花红复来觌。
“果然惬所适”全诗注音
落日山水好,漾舟信归风。
探奇不觉远,因以缘源穷。
遥爱云木秀,初疑路不同。
安知清流转,偶与前山通。
舍舟理轻策,果然惬所适。
老僧四五人,逍遥荫松栢。
朝梵林未曙,夜禅山更寂。
道心及牧童,世事问樵客。
暝宿长林下,焚香卧瑶席。
涧芳袭人衣,山月暎石壁。
再寻畏迷误,明发更登历。
笑谢桃源人,花红复来觌。
“果然惬所适”全诗翻译
译文:
夕阳映照下山水美丽,小舟漂浮信任风的引导。
探索奇异之处,不知不觉远离,因为缘分的限制。
遥远地钟情于云和美丽的树木,初步怀疑前方的道路是否不同。
不知道清澈的流水转向何处,偶然与前方的山峦相通。
舍弃了舟船,轻装上路,果然找到了适宜之处。
老僧与三五个同伴,自在地享受在松树和柏树的荫下。
清晨的佛林尚未露出曙光,夜晚的禅山更加宁静。
道心与牧童,询问世间的事情,向樵夫请教。
在夜晚住宿于茂密的林间,点燃香烛,躺在瑶席上。
山涧中的芳香侵袭着衣裳,山月映照在石壁上。
再次寻找,不再害怕迷失和错误,明亮的发展更加重要。
笑着向桃源的人道谢,花红又重新显现在眼前。
“果然惬所适”总结赏析
赏析:
这是一首纪游诗,描写游蓝田山石门精舍(佛寺)的经过。作于诗人晚年隐居蓝田山中的辋川别墅时。这首诗一起笔就透出诗人特别轻松、快适。“落日山水好,漾舟信归风。”傍晚时分,驾着轻舟,任凭晚风吹荡,令人感到惬意。这两句是诗人内心感受的自然流露。“落日山水好”,“好”这个普通而又概括的字面最能表现此时触景而生的丰富感受。这样的景致,这样的情致,自然是:“玩奇不觉远,因以缘源穷。”不知不觉间,小船荡到了水的源头。可以想象,一路上胜景有多少,诗人的兴致有多高。“遥爱云木秀,初疑路不同。”“云木秀”指石门精舍所在,它遥遥在望,叫人感到兴奋。舟行至此似乎到头了,又使人疑惑沿这条水路接近不了它,未免令人焦急。“安知清流转,偶与前山通。”谁知水流一转,发现源头未尽,正通向前山。这意外的发现,又叫人多么欣喜。如果说,前面所写是平中见“奇”,这里所写就是曲径通幽了,这就是舟行的无穷乐趣。如果只是平奇而无曲幽,兴趣就不会如此盎然了。
“果然惬所适”与“初疑”呼应,游山兴趣继续在增强着。到达山寺后见到:“老僧四五人,逍遥荫松柏。”僧众不多,且在松柏下逍遥,环境显得清静而不枯寂;“朝梵林未曙,夜禅山更寂。”这里是写僧人日常功课。僧人起早贪黑地参禅、诵经,但在诗人看来,这些方外人生活并不枯燥,自敬其事,自得其乐,精神世界充实得很呢。“道心及牧童,世事问樵客。”一是指这些僧人修行很高,佛法感化了牧童;二是说这里和平宁静,几乎与外界不相交通,“问樵客”是很偶然的事。联系结尾的“桃源人”,诗中所写似乎有桃花源生活的影子。桃源人避世而居,那里也有忙碌而有秩序的劳动生活。“世事问樵客”与桃源人向武陵渔人打听外界情况也相似,这里只是将“渔人”换成“樵客”,甚至诗人在这里就是自比樵客(僧众向他打听外事),把自己编入桃花源故事中,这又是多么有趣啊。看来深山发现的既是一片净土,又是一片乐土,这叫他更惬意了。
最后八句写“暝宿”和“明发”。夜晚睡在这里也十分可意:高林笼罩,床席象美玉一般洁净清凉,室内焚燃的是寺中特有的香料,窗外飘来的是野花的清香,浓淡相间,山月初露,辉光摇曳,这又显得多么清幽。早晨离开时他担心再来寻觅此地会迷路,出发之前他又到各处登览了一番,要把这里的山径水道牢牢记住。出发时“笑谢桃源人”,说花红时再来拜访他们。“笑谢”透出他的满足,也表现与山僧的情谊。“花红”又暗示此游正是桃红柳绿的时节,前面写“山水好”、“云木秀”就有了具体色彩,而又与“桃花源”联系起来,可见一路是花明柳暗,怪不得游兴是那般高了。
全诗二十四句,八句一层,“依次写来,妙有步骤”(王文濡语),语句自然清新,而又蕴含着丰富的情味。同代人殷璠在《河岳英灵集》中评论说:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉为珠,着壁成绘,一句一字,皆出常境。”还特别例举了这首诗“落日山水好,漾舟信归风”、“涧芳袭人衣,山月映石壁”等句,足见对此诗的爱赏。
“果然惬所适”相关诗句:
- 果然惬所适 出自 [唐] 王维 ·《蓝田山石门精舍 》
- 蹔因惬所适 出自 [唐] 刘长卿 ·《题虎丘寺 》
- 暂因惬所适 出自 [唐] 刘禹锡 ·《虎丘寺路宴 》
- 奉义惬所适 出自 [唐] 孟郊 ·《汝州陆中丞席喜张从事至同赋十韵 》
- 幽寻惬所适 出自 [宋] 严粲 ·《招提游 其一 》
- 自兹惬所适 出自 [宋] 欧阳修 ·《书怀感事寄梅圣俞 》
- 适兴惬所祷 出自 [宋] 刘敞 ·《雨晴率张生及诸弟到建福僧居 》
- 欢喜惬所适 出自 [宋] 刘敞 ·《望九华山 》
- 况乃惬所适 出自 [唐] 皇甫冉 ·《曾东游以诗寄之 》
- 鸟道纡回惬所适 出自 [宋] 郑樵 ·《采茶行 》
- 悠然适所适 出自 [宋] 曾几 ·《寄空同山中道士 》
- 果然无所求 出自 [宋] 王安石 ·《过杨德逢庄 》
- 所逢义适然 出自 [宋] 杨时 ·《此日不再得示同学 》
- 欣然得所适 出自 [宋] 李石 ·《鱼相忘亭 》
- 决然趋所适 出自 [宋] 蔡襄 ·《过皇甫侍郎 》
- 洗然顺所适 出自 [唐] 杜甫 ·《营屋 》
- 短棹悠然随所适 出自 [宋] 芮煇 ·《持宪节登戴溪亭赋诗 》
- 果然称是杜二之所爲 出自 [唐] 任华 ·《寄杜拾遗 》
- 果然人言所出山芋爲第一 出自 [宋] 文同 ·《子平寄惠希夷陈先生服唐福山药方因戏作杂言谢之 》
- 腹果意各惬 出自 [宋] 葛胜仲 ·《盆池放鱼呈曹文中 》