“帆背斜阳客艇归”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“帆背斜阳客艇归”出自哪首诗?

答案:帆背斜阳客艇归”出自: 宋代 阮阅 《郴江百咏 东山寺》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fān bèi xié yáng kè tǐng guī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“帆背斜阳客艇归”的上一句是什么?

答案:帆背斜阳客艇归”的上一句是: 筇迎残月僧包去 , 诗句拼音为: qióng yíng cán yuè sēng bāo qù ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“帆背斜阳客艇归”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“帆背斜阳客艇归”已经是最后一句了。

“帆背斜阳客艇归”全诗

郴江百咏 东山寺 (chēn jiāng bǎi yǒng dōng shān sì)

朝代:宋    作者: 阮阅

竹外长桥过水西,林中钟磬旧禅扉。
筇迎残月僧包去,帆背斜阳客艇归

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zhú wài zhǎng qiáo guò shuǐ xī , lín zhōng zhōng qìng jiù chán fēi 。
qióng yíng cán yuè sēng bāo qù , fān bèi xié yáng kè tǐng guī 。

“帆背斜阳客艇归”繁体原文

郴江百詠 東山寺

竹外長橋過水西,林中鐘磬舊禪扉。
筇迎殘月僧包去,帆背斜陽客艇歸。

“帆背斜阳客艇归”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
竹外长桥过水西,林中钟磬旧禅扉。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
筇迎残月僧包去,帆背斜阳客艇归。

“帆背斜阳客艇归”全诗注音

zhú wài zhǎng qiáo guò shuǐ xī , lín zhōng zhōng qìng jiù chán fēi 。

竹外长桥过水西,林中钟磬旧禅扉。

qióng yíng cán yuè sēng bāo qù , fān bèi xié yáng kè tǐng guī 。

筇迎残月僧包去,帆背斜阳客艇归。

“帆背斜阳客艇归”全诗翻译

译文:
竹林之外,有一座长桥横跨水西,林中有钟磬,古老的禅室门扉。筇竹下,迎接着残月的僧人匆匆而去;帆影倒映着斜阳的时候,旅客的船只归来。
总结:这首古文描绘了竹林中的禅室,以及长桥、水流、钟磬和帆影等自然景物,通过寥寥数语,表达出禅宗生活与游客归途的意境。

“帆背斜阳客艇归”总结赏析

《东山寺》这首古诗通过描写寺庙、山水、僧侣和客舟等元素,展现了一幅宁静和谐的山水田园画面。
首先,诗人以“竹外长桥过水西”勾勒出了山水之美。长桥蜿蜒而过,将竹林与江水相连接,形成一幅宜人的画面。桥外的竹林、水西的江流,都增添了诗意的氛围。
接着,诗中提到“林中钟磬旧禅扉”,表现了古寺的宁静与庄严。钟声和磬声是禅寺中常见的声音,传达出一种超脱尘世的氛围。旧禅扉则昭示着这座寺庙的历史悠久,有着悠久的佛教传统。
在第三句中,诗人写道“筇迎残月僧包去”,强调了寺庙的僧侣。残月下,僧侣或许正在寺庙中进行宗教修行,与自然景色相互交融,增添了一份宗教的神秘感。
最后,诗中出现“帆背斜阳客艇归”,这句表现了一幅归航的画面。客舟帆背,斜阳西下,预示着白天的结束,人们正在返回家园,与大自然相互交融,形成了和谐的场景。
标签:
自然景观、宗教、归家、寺庙

“帆背斜阳客艇归”诗句作者阮阅介绍:

阮阅,字闳休,一字美成,号散翁,又号松菊道人,舒城(今属安徽)人。神宗元丰八年(一○八五)进士(清康熙《舒城县志》卷一二),初爲钱塘幕官(《苕溪渔隠丛话》前集卷一一)。曾自户部郎责知巢县(《舆地纪胜》卷四五)。徽宗崇宁二年(一一○三)知晋陵县(《咸淳毗陵志》卷一○)。宣和间知郴州(明万历《郴州志》卷二)。高宗建炎初知袁州(《郡斋读书志》附志二)。着有《巢令君阮户部词》一卷(《皕宋楼藏书志》卷一一九),《总龟先生松菊集》五卷(《郡斋读书志》附志二),均佚;《诗话总龟》、《郴江百咏》,行于世。阮阅诗,以影印文渊阁《四库全书》本《郴江百咏》爲底本,参校明万历《郴州志》、清《宋人集》丙编宜秋馆本《郴江百咏辑补》(简称宜秋馆本)等,编爲第一卷;诸书散见的阮诗编爲第二卷。更多...

“帆背斜阳客艇归”相关诗句: