“独与幽人臭味同”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“独与幽人臭味同”出自哪首诗?

答案:独与幽人臭味同”出自: 宋代 郭印 《次韵邵公济寻梅三首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dú yǔ yōu rén chòu wèi tóng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“独与幽人臭味同”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“独与幽人臭味同”已经是第一句了。

问题3:“独与幽人臭味同”的下一句是什么?

答案:独与幽人臭味同”的下一句是: 细看诗句酒杯中 , 诗句拼音为: xì kàn shī jù jiǔ bēi zhōng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“独与幽人臭味同”全诗

次韵邵公济寻梅三首 其二 (cì yùn shào gōng jì xún méi sān shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 郭印

独与幽人臭味同,细看诗句酒杯中。
霜林万木无顔色,只有孤标傲晓风。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

dú yǔ yōu rén chòu wèi tóng , xì kàn shī jù jiǔ bēi zhōng 。
shuāng lín wàn mù wú yán sè , zhǐ yǒu gū biāo ào xiǎo fēng 。

“独与幽人臭味同”繁体原文

次韻邵公濟尋梅三首 其二

獨與幽人臭味同,細看詩句酒杯中。
霜林萬木無顔色,只有孤標傲曉風。

“独与幽人臭味同”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
独与幽人臭味同,细看诗句酒杯中。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
霜林万木无顔色,只有孤标傲晓风。

“独与幽人臭味同”全诗注音

dú yǔ yōu rén chòu wèi tóng , xì kàn shī jù jiǔ bēi zhōng 。

独与幽人臭味同,细看诗句酒杯中。

shuāng lín wàn mù wú yán sè , zhǐ yǒu gū biāo ào xiǎo fēng 。

霜林万木无顔色,只有孤标傲晓风。

“独与幽人臭味同”全诗翻译

译文:
独自与隐士的气味相似,仔细端详诗句似乎融入了酒杯之中。
寒霜覆盖的树林中万物都失去了颜色,只有一根独特的旗帜在傲然挺立迎着清晨的风。
总结:这段古文描绘了一个人独自与隐士相伴,享受着寂静时光,一边品味着诗句,一边在酒杯中寻觅着某种精神愉悦。隐喻着周围世界已经变得黯淡无光,只有内心的自我坚持和傲然不羁在面对新的一天的清晨风中继续闪耀。

“独与幽人臭味同”总结赏析

赏析:这首诗是郭印创作的《次韵邵公济寻梅三首 其二》,通过精炼的文字和深刻的意境表达了一种超越物质的精神追求。
诗中描写了作者与幽人共饮,感受到的一种与世隔绝的静谧氛围。诗句中的“独与幽人臭味同”表现了作者与朋友的亲近,共饮之际,酒杯中的诗句似乎也充满了深意。这里的“细看诗句酒杯中”不仅仅是饮酒消遣,更寓意着精神的寻求和共鸣。
诗中的“霜林万木无颜色”描绘了一幅寂静而苍凉的冬日景象,暗合了生命的枯寂和无常。而“只有孤标傲晓风”则表达了诗人的个性和坚韧,面对世界的冷漠与变化,仍旧保持着自己的坚持和傲骨。
整首诗表现了一种超越物质享受,追求精神升华的主题,寓意深远。作者运用了简洁而富有意味的文字,打造了一个抽象而深刻的诗意境界。

“独与幽人臭味同”诗句作者郭印介绍:

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前後即在故乡云溪营别业,後即退老於此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且於明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“独与幽人臭味同”相关诗句: