“毋使异庚桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“毋使异庚桑”出自哪首诗?

答案:毋使异庚桑”出自: 宋代 陈渊 《钱塘书怀二首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú shǐ yì gēng sāng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“毋使异庚桑”的上一句是什么?

答案:毋使异庚桑”的上一句是: 正须逃姓字 , 诗句拼音为: zhèng xū táo xìng zì ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“毋使异庚桑”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“毋使异庚桑”已经是最后一句了。

“毋使异庚桑”全诗

钱塘书怀二首 其一 (qián táng shū huái èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 陈渊

远客真秦赘,清时谢楚狂。
斑衣辞故国,青佩久殊方。
世俗蛮争触,余生谷似臧。
正须逃姓字,毋使异庚桑

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

yuǎn kè zhēn qín zhuì , qīng shí xiè chǔ kuáng 。
bān yī cí gù guó , qīng pèi jiǔ shū fāng 。
shì sú mán zhēng chù , yú shēng gǔ sì zāng 。
zhèng xū táo xìng zì , wú shǐ yì gēng sāng 。

“毋使异庚桑”繁体原文

錢塘書懷二首 其一

遠客真秦贅,清時謝楚狂。
斑衣辭故國,青佩久殊方。
世俗蠻爭觸,余生穀似臧。
正須逃姓字,毋使異庚桑。

“毋使异庚桑”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
远客真秦赘,清时谢楚狂。

平平平仄仄,平仄仄平平。
斑衣辞故国,青佩久殊方。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
世俗蛮争触,余生谷似臧。

平平平仄仄,平仄仄平平。
正须逃姓字,毋使异庚桑。

“毋使异庚桑”全诗注音

yuǎn kè zhēn qín zhuì , qīng shí xiè chǔ kuáng 。

远客真秦赘,清时谢楚狂。

bān yī cí gù guó , qīng pèi jiǔ shū fāng 。

斑衣辞故国,青佩久殊方。

shì sú mán zhēng chù , yú shēng gǔ sì zāng 。

世俗蛮争触,余生谷似臧。

zhèng xū táo xìng zì , wú shǐ yì gēng sāng 。

正须逃姓字,毋使异庚桑。

“毋使异庚桑”全诗翻译

译文:
远客来到了秦地,实在是多余的人,清静的时候我就像楚国的狂士谢安一样自在。
身穿斑衣告别故国,手持青佩已经久远,所处之地与故乡相距甚远。
世俗的争斗和纷争让人感到疲惫不堪,我希望余生能像隐士臧草一样宁静自适。
现在应该放弃那姓氏和名字,不要被异地和年代所束缚。

“毋使异庚桑”总结赏析

赏析:这首古诗《钱塘书怀二首 其一》是由陈渊创作,表达了远离故国、漂泊他乡的心情。诗人通过诗意的表达,传达了对故土的思念、对清静生活的向往,以及对世俗纷争的厌倦之情。
首节“远客真秦赘,清时谢楚狂。”描述了诗人身为远客,离开了故土秦地,对清静的时光心存感慨。秦赘指的是陕西秦地,谢楚狂则表现了诗人在楚地的豪放不羁之情。
第二节“斑衣辞故国,青佩久殊方。”中,诗人提到自己身穿斑驳的衣服,离开了故国,已经久居异乡。青佩代表诗人的身份,殊方表示了他离故土已经很久。
第三节“世俗蛮争触,余生谷似臧。”诗人表达了对世俗纷争的不满,希望能够过上平静的生活,仿佛回归故土的安宁。
最后一节“正须逃姓字,毋使异庚桑。”表达了诗人希望摆脱世俗的束缚,过上自由自在的生活,不受他人的干扰。

“毋使异庚桑”诗句作者陈渊介绍:

陈渊(?~一一四五),字知默,初名渐,字几叟(《宋元学案》卷三八),学者称默堂先生,南剑州沙县(今属福建)人。瓘从孙。早年师事杨时,时以女妻之。徽宗宣和六年(一一二四),以恩爲吉州永丰簿。高宗建炎中摄永新令(本集卷一九《上都督张丞相书》)。绍兴二年(一一三二),充枢密院计议官(《建炎以来系年要录》卷五一。《宋史》本传作五年,枢密院编修官)。七年,以事出监潭州南岳庙(本集卷一三《辞免举贤良状》)。李纲辟爲江南西路制置司机宜文字。八年,召对,赐进士出身,除秘书丞(同上书卷一二一、《宋会要辑稿》选举九之一八)。九年,除监察御史,迁右正言。十年,以忤秦桧,主管台州崇道观。十五年卒。遗着由婿沈度编刻《默堂集》二十二卷(《默堂集序》)。《宋史》卷三七六及《永乐大典》卷三一五○引《延平志》幷有传。 陈渊诗,以《四部丛刊三编》影印影宋钞本《默堂集》爲底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、《两宋名贤小集》卷二○八《默堂集》(简称小集)等。新辑集外诗附编卷末。更多...

“毋使异庚桑”相关诗句: