“物候改秋节”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“物候改秋节”出自哪首诗?

答案:物候改秋节”出自: 唐代 刘商 《赋得月下闻蛩送别》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wù hòu gǎi qiū jié ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“物候改秋节”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“物候改秋节”已经是第一句了。

问题3:“物候改秋节”的下一句是什么?

答案:物候改秋节”的下一句是: 炎凉此夕分 , 诗句拼音为: yán liáng cǐ xī fēn ,诗句平仄:平平仄仄平

“物候改秋节”全诗

赋得月下闻蛩送别 (fù dé yuè xià wén qióng sòng bié)

朝代:唐    作者: 刘商

物候改秋节,炎凉此夕分。
暗虫声徧草,明月夜无云。
清逈檐外见,凄其篱下闻。
感时兼惜别,羇思自纷纷。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

wù hòu gǎi qiū jié , yán liáng cǐ xī fēn 。
àn chóng shēng biàn cǎo , míng yuè yè wú yún 。
qīng jiǒng yán wài jiàn , qī qí lí xià wén 。
gǎn shí jiān xī bié , jī sī zì fēn fēn 。

“物候改秋节”繁体原文

賦得月下聞蛩送別

物候改秋節,炎涼此夕分。
暗蟲聲徧草,明月夜無雲。
清逈簷外見,淒其籬下聞。
感時兼惜別,羇思自紛紛。

“物候改秋节”韵律对照

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
物候改秋节,炎凉此夕分。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
暗虫声徧草,明月夜无云。

平仄平仄仄,平平平仄平。
清逈檐外见,凄其篱下闻。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
感时兼惜别,羇思自纷纷。

“物候改秋节”全诗注音

wù hòu gǎi qiū jié , yán liáng cǐ xī fēn 。

物候改秋节,炎凉此夕分。

àn chóng shēng biàn cǎo , míng yuè yè wú yún 。

暗虫声徧草,明月夜无云。

qīng jiǒng yán wài jiàn , qī qí lí xià wén 。

清逈檐外见,凄其篱下闻。

gǎn shí jiān xī bié , jī sī zì fēn fēn 。

感时兼惜别,羇思自纷纷。

“物候改秋节”全诗翻译

译文:
物候已转入秋天,节气也改为秋分。白天的炎热与夜晚的凉爽在这个夜晚交替出现。

草地上传来了隐隐的虫鸣声,明亮的月光下天空中没有一丝云彩。

我静静地站在清净的檐下,眼观四周,耳听细微。凄凉的气氛从篱笆底下传来。

在感受这个时刻的同时,我也感到离别的悲伤,内心的思绪纷纷扰扰,犹如困兽一般束缚不住。




总结:

这首诗以秋分这一节气为背景,描绘了夜晚的凉意和寂静的景象。诗人在这个时刻感受到了离别的忧伤,思绪纷乱。通过对自然环境的描绘,诗人抒发了对离别的思念和对时光流逝的感慨。整首诗以简洁而凄凉的语言传达了人情的脆弱与孤寂。

“物候改秋节”总结赏析

赏析:
这是一首唐代刘商创作的诗歌,名为《赋得月下闻蛩送别》。诗人以秋天的夜晚为背景,表达了离别之情和对大自然的赞美。
诗人首先描述了秋天的氛围,物候已经转入秋季,夜晚的温度开始凉爽。这一句描写了时令的变迁,也为后面的离别情感做了铺垫。
接下来诗人以夜晚的景象为背景,描写了明亮的月光下,暗虫在草丛中鸣叫。这里的明月和虫鸣构成了强烈的对比,突出了夜晚的宁静和虫声的清晰。明亮的月光也象征着离别的明朗。
诗人进一步描述了自己的感受,他在清幽的檐下听到了虫声,感受到了离别的情愫。这一句表现了诗人内心的孤寂和离愁。
最后,诗人表达了离别之情和离愁的深切。他感叹时光的匆匆,又充满了对离别的不舍。整首诗以月夜、虫声、离别为主题,通过细腻的描写和抒发内心情感,表达了诗人对离别的痛苦和对大自然的热爱。
标签: 咏物、抒情、离别、秋夜

“物候改秋节”诗句作者刘商介绍:

刘商,字子夏,彭城人。少好学,工文,善画。登大历进士第,官至检校礼部郎中,汴州观察判官。集十卷,今编诗二卷。 刘商,字子夏,彭城人。少好学,工文,善画。登大历进士第,官至检校礼部郎中,汴州观察判官。集十卷,今编诗二卷。更多...

“物候改秋节”相关诗句: