“迎我以好晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“迎我以好晴”出自哪首诗?
答案: “迎我以好晴”出自: 宋代 吴则礼的 《将至泗上微雪快晴》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yíng wǒ yǐ hǎo qíng ,诗句平仄: ○仄仄仄平 。
问题2:“迎我以好晴”的上一句是什么?
答案:
“迎我以好晴”的上一句是: 又复忧我寒 , 诗句拼音为: yòu fù yōu wǒ hán
,诗句平仄: ○仄仄仄平 。
问题3:“迎我以好晴”的下一句是什么?
答案: “迎我以好晴”的下一句是: 何以谢僧伽 , 诗句拼音为: hé yǐ xiè sēng jiā ,诗句平仄:平仄仄平平。
“迎我以好晴”全诗
将至泗上微雪快晴 (jiāng zhì sì shàng wēi xuě kuài qíng)
僧伽怜我来,娱我六出英。
又复忧我寒,迎我以好晴。
何以谢僧伽,汲水添净缾。
平平平仄平,平仄仄仄平。
仄仄平仄平,○仄仄仄平。
平仄仄平平,仄仄平仄平。
“迎我以好晴”繁体原文
將至泗上微雪快晴
僧伽憐我來,娛我六出英。
又復憂我寒,迎我以好晴。
何以謝僧伽,汲水添淨缾。
“迎我以好晴”韵律对照
平平平仄平,平仄仄仄平。
僧伽怜我来,娱我六出英。
仄仄平仄平,○仄仄仄平。
又复忧我寒,迎我以好晴。
平仄仄平平,仄仄平仄平。
何以谢僧伽,汲水添净缾。
“迎我以好晴”全诗注音
僧伽怜我来,娱我六出英。
又复忧我寒,迎我以好晴。
何以谢僧伽,汲水添净缾。
“迎我以好晴”全诗翻译
译文:
僧伽怜爱我前来,陪伴我六次郊游。
也担忧我受寒,迎接我晴朗的好天气。
如何来感谢这位僧伽呢?汲取水来填满水罐。
全文总结:这是一首描写僧伽待客的古文诗句。诗人感慨僧伽对自己的关怀,陪伴他多次郊游,也为他担忧着寒冷的天气,迎接着晴朗的好天气。为了表示感谢,诗人自愿为僧伽汲取水,填满水罐,表达自己的心意和感激之情。
“迎我以好晴”总结赏析
赏析:此诗以自然景色为背景,表现了诗人与僧伽的友好相处。诗人感叹僧伽怜爱自己,给予了欢乐的陪伴,使他的心境如同春天的微雪后快晴般明朗。诗中反复出现的“我”与“僧伽”构成了鲜明的对比,突显了友情的珍贵和温暖。诗人在最后两句中以“何以谢僧伽,汲水添净缾”表达了自己的感激之情,意味着他愿意用实际行动回报僧伽的好意,这种真挚的友谊令人感动。
“迎我以好晴”相关诗句:
- 迎我以好晴 出自 [宋] 吴则礼 ·《将至泗上微雪快晴 》
- 迎谓我以良苦 出自 [宋] 晁补之 ·《漫浪阁辞 》
- 好山迎我翠相环 出自 [宋] 马大同 ·《过九疑 其二 》
- 好山迎我後仍前 出自 [宋] 赵蕃 ·《怀成父 其二 》
- 君今访我以晴期 出自 [宋] 徐集孙 ·《寄诗僧 》
- 傥以我好恶 出自 [宋] 彭龟年 ·《别张袁州五首 其一 》
- 报我以好雨 出自 [宋] 曾几 ·《夏雨应祈呈桂帅二首 其二 》
- 告我以不好 出自 [宋] 刘攽 ·《杂诗 其八 》
- 遗我以好音 出自 [宋] 戴复古 ·《大热五首 其五 》
- 惠我以好音 出自 [宋] 刘敞 ·《寄朱三学士 》
- 昔惠我以好音 出自 [宋] 张耒 ·《和归去来词 》
- 道是好晴难得晴 出自 [宋] 虞俦 ·《南坡牡丹今春大爲风雨所厄遂稽胜赏世事至於不如人意十常八九因记得古诗有花发多风雨人生足别离之句恻然有感广爲十诗云 其七 》
- 华我以春花兮食我以秋实 出自 [宋] 张澂 ·《虾蟆石 》
- 迎我如迎新 出自 [宋] 苏轼 ·《再过常山和昔年留别诗 》
- 好晴好雨奇行持 出自 [唐] 道怤 ·《答僧问好晴好雨颂(题拟) 》
- 以逢以迎 出自 [宋] 郊庙朝会歌辞 ·《淳化乡饮酒三十三章 其六 》
- 晴鸠撩我争唤晴 出自 [宋] 吴则礼 ·《劝耕神堂快活林 》
- 初晴迎早夏 出自 [唐] 白居易 ·《春尽日天津桥醉吟偶呈李尹侍郎 》
- 晴轩迎螮蝀 出自 [宋] 蔡交 ·《洋州 》
- 每以好奇夸好事 出自 [宋] 汤炳龙 ·《题晋王大令保母帖 》