首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 感寓二首 其二 > 试向昆明问劫灰

“试向昆明问劫灰”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“试向昆明问劫灰”出自哪首诗?

答案:试向昆明问劫灰”出自: 宋代 何梦桂 《感寓二首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shì xiàng kūn míng wèn jié huī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“试向昆明问劫灰”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“试向昆明问劫灰”已经是第一句了。

问题3:“试向昆明问劫灰”的下一句是什么?

答案:试向昆明问劫灰”的下一句是: 几看麋鹿上苏台 , 诗句拼音为: jǐ kàn mí lù shàng sū tái ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“试向昆明问劫灰”全诗

感寓二首 其二 (gǎn yù èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 何梦桂

试向昆明问劫灰,几看麋鹿上苏台。
闲中历日生青草,梦里乾坤化大槐。
塞雁南归春又去,江潮东下暮还来。
临平山尽啼鹃歇,可是征人唤不回。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shì xiàng kūn míng wèn jié huī , jǐ kàn mí lù shàng sū tái 。
xián zhōng lì rì shēng qīng cǎo , mèng lǐ qián kūn huà dà huái 。
sāi yàn nán guī chūn yòu qù , jiāng cháo dōng xià mù huán lái 。
lín píng shān jìn tí juān xiē , kě shì zhēng rén huàn bù huí 。

“试向昆明问劫灰”繁体原文

感寓二首 其二

試向昆明問劫灰,幾看麋鹿上蘇臺。
閒中歷日生青草,夢裏乾坤化大槐。
塞雁南歸春又去,江潮東下暮還來。
臨平山盡啼鵑歇,可是征人喚不回。

“试向昆明问劫灰”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
试向昆明问劫灰,几看麋鹿上苏台。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
闲中历日生青草,梦里乾坤化大槐。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
塞雁南归春又去,江潮东下暮还来。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
临平山尽啼鹃歇,可是征人唤不回。

“试向昆明问劫灰”全诗注音

shì xiàng kūn míng wèn jié huī , jǐ kàn mí lù shàng sū tái 。

试向昆明问劫灰,几看麋鹿上苏台。

xián zhōng lì rì shēng qīng cǎo , mèng lǐ qián kūn huà dà huái 。

闲中历日生青草,梦里乾坤化大槐。

sāi yàn nán guī chūn yòu qù , jiāng cháo dōng xià mù huán lái 。

塞雁南归春又去,江潮东下暮还来。

lín píng shān jìn tí juān xiē , kě shì zhēng rén huàn bù huí 。

临平山尽啼鹃歇,可是征人唤不回。

“试向昆明问劫灰”全诗翻译

译文:

试问昆明山中的烟尘,几次目睹麋鹿登上苏台高地。
在闲暇时光里,度过了日子,青草依然茂盛生长;在梦境之中,世界的变幻,宛如大槐树融入了天地。
北方的候鸟随着春天南归,又一次远去,而江水的潮涌则伴随黄昏时分再度涌来。
当平原的山峦渐渐消失,啼鹃声也渐息,然而征战的勇士却再也无法召回。

总结:

诗人以几幅意象,如山川、动物、草木、季节等,表达了人生的无常变化。在静谧与梦幻中,世界依然延续着自然的律动,而人世间的离散与归来也如同候鸟的南北往返,不可抗拒。岁月流转,无论是山川的消退,还是啼鹃声的减弱,曾经的征战英雄也再无法回到从前。

“试向昆明问劫灰”诗句作者何梦桂介绍:

何梦桂(一二二九~?)(生年据本集卷一○《王石涧临清诗稿跋》),字严叟,幼名应祈,字申甫,别号潜斋,严州淳安(今属浙江)人。度宗咸淳元年(一二六五)进士。授台州军事判官,改太学录,迁博士,通判吉州。召爲太常博士,累迁大理寺卿,知时事不可爲,引疾去。入元累徵不起。有《潜斋集》十一卷。事见本集附录《何先生家传》、明嘉靖《淳安县志》卷一一。 何梦桂诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清顺治十六年何令范重修本(简称何本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“试向昆明问劫灰”相关诗句: