“放散笙歌静里看”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“放散笙歌静里看”出自哪首诗?

答案:放散笙歌静里看”出自: 宋代 蔡襄 《正月十八日廿棠院 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fàng sàn shēng gē jìng lǐ kàn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“放散笙歌静里看”的上一句是什么?

答案:放散笙歌静里看”的上一句是: 夭红嫩翠宜灯烛 , 诗句拼音为: yāo hóng nèn cuì yí dēng zhú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“放散笙歌静里看”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“放散笙歌静里看”已经是最后一句了。

“放散笙歌静里看”全诗

正月十八日廿棠院 其三 (zhēng yuè shí bā rì niàn táng yuàn qí sān)

朝代:宋    作者: 蔡襄

无奈闲情着物欢,更愁花草便阑珊。
夭红嫩翠宜灯烛,放散笙歌静里看

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wú nài xián qíng zhe wù huān , gèng chóu huā cǎo biàn lán shān 。
yāo hóng nèn cuì yí dēng zhú , fàng sàn shēng gē jìng lǐ kàn 。

“放散笙歌静里看”繁体原文

正月十八日廿棠院 其三

無奈閒情著物歡,更愁花草便闌珊。
夭紅嫩翠宜燈燭,放散笙歌靜裏看。

“放散笙歌静里看”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
无奈闲情着物欢,更愁花草便阑珊。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
夭红嫩翠宜灯烛,放散笙歌静里看。

“放散笙歌静里看”全诗注音

wú nài xián qíng zhe wù huān , gèng chóu huā cǎo biàn lán shān 。

无奈闲情着物欢,更愁花草便阑珊。

yāo hóng nèn cuì yí dēng zhú , fàng sàn shēng gē jìng lǐ kàn 。

夭红嫩翠宜灯烛,放散笙歌静里看。

“放散笙歌静里看”全诗翻译

译文:
无奈我闲暇的心情被物欢所牵扯,而更加忧愁花草的生命也逐渐消散。
那夭红嫩翠的景象适宜用在烛光灯火下观赏,静静地欣赏着散发着笙歌之声。



总结:

这句古文描述了作者在闲暇时看到了美丽的花草景色,但心情却因为某种物事而感到无奈和忧愁。描写了花草的夭红嫩翠,似乎与灯烛和笙歌相映成趣,但其中也隐含着某种不安宁的情感。

“放散笙歌静里看”总结赏析

赏析:这首诗是蔡襄的《正月十八日廿棠院 其三》。诗人以清新的笔触,描绘了正月十八日在廿棠院中的景色。诗中表现了诗人内心的闲适和宁静,他不再忧虑世事,只是静心欣赏身边的花草景色。诗人用“夭红嫩翠”形容花草,宛如灯烛般明亮,散发出迷人的光彩。而在这静谧的环境中,笙歌声悠扬,更显得安宁和和谐。整首诗透露着一种宁静、恬淡的生活情趣,使人不禁沉浸其中,感受到诗人对自然美的赞美和向往。

“放散笙歌静里看”诗句作者蔡襄介绍:

蔡襄(一○一二~一○六七),字君谟,兴化仙游(今属福建)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,爲西京留守推官。庆历三年(一○四三),知谏院,进直史馆,兼修起居注。次年,以母老求知福州,改福建路转运使。皇佑四年(一○五二),迁起居舍人、知制诰,兼判流内铨。至和元年(一○五四),迁龙图阁直学士、知开封府。三年,以枢密直学士再知福州,徙泉州。嘉佑五年(一○六○),召爲翰林学士、三司使。英宗即位,以端明殿学士知杭州。治平四年卒,年五十六。孝宗乾道中,赐谥忠惠。有《蔡忠惠集》。事见《欧阳文忠公集》卷三五《端明殿学士蔡公墓志铭》,《宋史》卷三二○有传。 蔡襄诗九卷,以明万历四十三年陈一元校,朱谋玮、李克家重校《蔡忠惠集》四十卷本爲底本(藏上海图书馆),校以明万历四十四年蔡善继双瓮斋刻《宋蔡忠惠文集》三十六卷本(简称蔡本,藏北京图书馆),明天启二年丁启濬、顔继祖等刻《蔡忠惠诗集全编》二卷本(简称诗集,藏上海图书馆),影印清文渊阁《四库全书》本《端明集》四十卷本(简称四库本),近人朱翼庵影印《宋蔡忠惠公自书诗真迹》(简称手迹)。集外诗另编一卷。集中卷七《度南涧》“隠隠飞桥隔野烟”,《入天竺山留客》“山光物态弄春晖”,《十二日晚》“欲寻轩槛倒清尊”,宋洪迈《万首唐人绝句》收爲张旭诗,《蔡忠惠诗集》有注,以爲洪迈误收,今仍保留原状。更多...

“放散笙歌静里看”相关诗句: