“巫祝打碑卖”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“巫祝打碑卖”出自哪首诗?

答案:巫祝打碑卖”出自: 宋代 吴龙翰 《严郡谒乌龙庙遇打碑者》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wū zhù dǎ bēi mài ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题2:“巫祝打碑卖”的上一句是什么?

答案:巫祝打碑卖”的上一句是: 庙祭下饥鸦 , 诗句拼音为: miào jì xià jī yā ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题3:“巫祝打碑卖”的下一句是什么?

答案:巫祝打碑卖”的下一句是: 神功播海涯 , 诗句拼音为: shén gōng bō hǎi yá ,诗句平仄:平平仄仄平

“巫祝打碑卖”全诗

严郡谒乌龙庙遇打碑者 (yán jùn yè wū lóng miào yù dǎ bēi zhě)

朝代:宋    作者: 吴龙翰

何年故处士,灵魄此为家。
古壁填苍藓,空庭隘落花。
山坟穿去鹤,庙祭下饥鸦。
巫祝打碑卖,神功播海涯。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。

hé nián gù chǔ shì , líng pò cǐ wèi jiā 。
gǔ bì tián cāng xiǎn , kōng tíng ài luò huā 。
shān fén chuān qù hè , miào jì xià jī yā 。
wū zhù dǎ bēi mài , shén gōng bō hǎi yá 。

“巫祝打碑卖”繁体原文

嚴郡謁烏龍廟遇打碑者

何年故處士,靈魄此爲家。
古壁填蒼蘚,空庭隘落花。
山墳穿去鶴,廟祭下饑鴉。
巫祝打碑賣,神功播海涯。

“巫祝打碑卖”韵律对照

平平仄仄仄,平仄仄平平。
何年故处士,灵魄此为家。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
古壁填苍藓,空庭隘落花。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
山坟穿去鹤,庙祭下饥鸦。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
巫祝打碑卖,神功播海涯。

“巫祝打碑卖”全诗注音

hé nián gù chǔ shì , líng pò cǐ wèi jiā 。

何年故处士,灵魄此为家。

gǔ bì tián cāng xiǎn , kōng tíng ài luò huā 。

古壁填苍藓,空庭隘落花。

shān fén chuān qù hè , miào jì xià jī yā 。

山坟穿去鹤,庙祭下饥鸦。

wū zhù dǎ bēi mài , shén gōng bō hǎi yá 。

巫祝打碑卖,神功播海涯。

“巫祝打碑卖”全诗翻译

译文:

何年出家为隐士,灵魂便将此地视为家园。
古老的墙壁上满布着苍翠的青苔,空旷的庭院中困阻着凋落的花朵。
山上的坟墓被穿越而过的白鹤所破,庙宇的祭祀时飞下的饥饿的乌鸦。
巫祝们在碑上刻下文字然后卖出,他们的神秘技艺传播到了海的尽头。

总结:

诗人描述了一个隐士的生活环境和境遇,通过描绘古壁、空庭、山坟、庙祭等元素,传达了一种深沉、幽寂的意境。古壁上满布苍翠的青苔和空庭中凋落的花朵,反映出岁月的流转和自然的荒芜。山坟被白鹤穿越,庙祭时乌鸦飞下,突显了生死之间的转换和宗教仪式的场景。而巫祝刻碑传功,将神秘技艺传播到海涯,显示了人们对于神秘力量的探寻和传承。整首诗以古朴的语言描绘了隐士的生活与环境,抒发了人生百态和自然界的变化。

“巫祝打碑卖”诗句作者吴龙翰介绍:

吴龙翰,字式贤,号古梅,歙(今属安徽)人。理宗景定五年(一二六四)领乡荐,以荐授编校国史院实录文字。宋亡,乡校请充教授,寻弃去。卒年六十一。有《古梅遗稿》六卷,已非全帙,如集中附有方岳和其百韵诗,而原诗不存。明弘治《徽州府志》卷七有传。 吴龙翰诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以《两宋名贤小集》卷三三七《古梅吟稿》(简称名贤集)。更多...

“巫祝打碑卖”相关诗句: