“归心未稳隔烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“归心未稳隔烟霞”出自哪首诗?

答案:归心未稳隔烟霞”出自: 宋代 释正觉 《四料简 夺境不夺人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: guī xīn wèi wěn gé yān xiá ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“归心未稳隔烟霞”的上一句是什么?

答案:归心未稳隔烟霞”的上一句是: 月底路歧通着脚 , 诗句拼音为: yuè dǐ lù qí tōng zhe jiǎo ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“归心未稳隔烟霞”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“归心未稳隔烟霞”已经是最后一句了。

“归心未稳隔烟霞”全诗

四料简 夺境不夺人 (sì liào jiǎn duó jìng bù duó rén)

朝代:宋    作者: 释正觉

厌余客路忽思家,鬓发春饶尽雪华。
月底路歧通着脚,归心未稳隔烟霞

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

yàn yú kè lù hū sī jiā , bìn fà chūn ráo jìn xuě huá 。
yuè dǐ lù qí tōng zhe jiǎo , guī xīn wèi wěn gé yān xiá 。

“归心未稳隔烟霞”繁体原文

四料簡 奪境不奪人

厭餘客路忽思家,鬢髮春饒盡雪華。
月底路歧通著脚,歸心未穩隔煙霞。

“归心未稳隔烟霞”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
厌余客路忽思家,鬓发春饶尽雪华。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
月底路歧通着脚,归心未稳隔烟霞。

“归心未稳隔烟霞”全诗注音

yàn yú kè lù hū sī jiā , bìn fà chūn ráo jìn xuě huá 。

厌余客路忽思家,鬓发春饶尽雪华。

yuè dǐ lù qí tōng zhe jiǎo , guī xīn wèi wěn gé yān xiá 。

月底路歧通着脚,归心未稳隔烟霞。

“归心未稳隔烟霞”全诗翻译

译文:

厌倦了客路,忽然思念家乡,鬓发虽然是春天的时候,但已经有了雪白的花发。
月亮已经快要到了尽头,路口通向我脚下,我渴望回家的心还没有稳定下来,就被烟雾和霞光隔开了。
总结:全文:诗人在旅途中感到疲倦和思乡之情,看着自己鬓发已有斑白,虽然此时是春季,但已经有了冬天的雪花。月亮快要消失,路口通向他的脚下,但他的归心还未定,被烟霞所遮隔。这首诗表达了诗人对家乡的思念之情和在旅途中的迷茫与彷徨。

“归心未稳隔烟霞”总结赏析

赏析:这首诗《四料简 夺境不夺人》是释正觉的作品,表达了游子在旅途中怀念家乡的情感。诗中用雪华映衬鬓发,表现了时光的流转,岁月的变迁。月底路歧通着脚,暗示着归途的曲折和不确定性,归心未稳隔烟霞则表达了对归家的盼望,但还有一些隔阂和迷茫。

“归心未稳隔烟霞”诗句作者释正觉介绍:

释正觉(一○九一~一一五七),号宏智,俗姓李,隰州隰川(今山西隰县)人。年十一出家,十五落发,十八游方,三十四出世。得度於净明寺本宗大师,得戒於晋州慈云寺智琼律师,得法於舒州丹霞山子淳禅师。初住泗州普照寺。钦宗靖康二年(一一二七)四月,移住舒州太平兴国禅院。高宗建炎元年(一一二七)十月,迁江州庐山圆通崇胜禅院。二年六月,住江州能仁寺,九月,移住真州长芦崇福禅院。三年末住庆元府天童山景德寺。绍兴八年(一一三八),受诏住临安府灵隐寺,未阅月,归天童。二十七年卒,年六十七。爲青原下十三世,丹霞子淳禅师法嗣。有宗法等编《天童正觉禅师广录》九卷传世。事见《广录》及所附周葵撰《塔铭》、王伯庠撰《行业记》,《嘉泰普灯录》卷九、《五灯会元》卷一四、《宝庆四明志》卷九有传。 正觉诗,以辑自《续藏经》所收《天童正觉禅师广录》编爲六卷。辑自他书者附於卷末。更多...

“归心未稳隔烟霞”相关诗句: