“归心未稳隔烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“归心未稳隔烟霞”出自哪首诗?
答案: “归心未稳隔烟霞”出自: 宋代 释正觉的 《四料简 夺境不夺人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: guī xīn wèi wěn gé yān xiá ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平 。
问题2:“归心未稳隔烟霞”的上一句是什么?
答案:
“归心未稳隔烟霞”的上一句是: 月底路歧通着脚 , 诗句拼音为: yuè dǐ lù qí tōng zhe jiǎo
,诗句平仄: 平平仄仄仄平平 。
问题3:“归心未稳隔烟霞”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“归心未稳隔烟霞”已经是最后一句了。
“归心未稳隔烟霞”全诗
四料简 夺境不夺人 (sì liào jiǎn duó jìng bù duó rén)
厌余客路忽思家,鬓发春饶尽雪华。
月底路歧通着脚,归心未稳隔烟霞。
仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
“归心未稳隔烟霞”繁体原文
四料簡 奪境不奪人
厭餘客路忽思家,鬢髮春饒盡雪華。
月底路歧通著脚,歸心未穩隔煙霞。
“归心未稳隔烟霞”韵律对照
仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
厌余客路忽思家,鬓发春饶尽雪华。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
月底路歧通着脚,归心未稳隔烟霞。
“归心未稳隔烟霞”全诗注音
厌余客路忽思家,鬓发春饶尽雪华。
月底路歧通着脚,归心未稳隔烟霞。
“归心未稳隔烟霞”全诗翻译
译文:
厌倦了客路,忽然思念家乡,鬓发虽然是春天的时候,但已经有了雪白的花发。
月亮已经快要到了尽头,路口通向我脚下,我渴望回家的心还没有稳定下来,就被烟雾和霞光隔开了。
总结:全文:诗人在旅途中感到疲倦和思乡之情,看着自己鬓发已有斑白,虽然此时是春季,但已经有了冬天的雪花。月亮快要消失,路口通向他的脚下,但他的归心还未定,被烟霞所遮隔。这首诗表达了诗人对家乡的思念之情和在旅途中的迷茫与彷徨。
“归心未稳隔烟霞”总结赏析
赏析:这首诗《四料简 夺境不夺人》是释正觉的作品,表达了游子在旅途中怀念家乡的情感。诗中用雪华映衬鬓发,表现了时光的流转,岁月的变迁。月底路歧通着脚,暗示着归途的曲折和不确定性,归心未稳隔烟霞则表达了对归家的盼望,但还有一些隔阂和迷茫。
“归心未稳隔烟霞”相关诗句:
- 归心未稳隔烟霞 出自 [宋] 释正觉 ·《四料简 夺境不夺人 》
- 江海归来心未稳 出自 [宋] 项安世 ·《又中秋小雨 》
- 归心依旧绕烟霞 出自 [宋] 乐雷发 ·《拟游长沙至零陵忽动归兴 》
- 未容归客卧烟霞 出自 [宋] 李纲 ·《过北流县八里游勾漏观留五绝句 其二 》
- 芳草归心未隔春 出自 [唐] 灵一 ·《送明素上人归楚觐省 》
- 烟霞隔悬圃 出自 [唐] 白居易 ·《效陶潜体诗十六首 十一 》
- 人烟隔断霞 出自 [宋] 谢翱 ·《山居 》
- 霞裾隔烟雾 出自 [宋] 杨冠卿 ·《秋日麻姑山 》
- 几恨烟霞隔 出自 [宋] 赵蕃 ·《成父弟作书室於前山举予旧名堂曰青毡以榜之其旁一窗政直瑞峰取曾大父留题之句榜曰霞牖赋诗二首 其二 》
- 桃源去路隔烟霞 出自 [宋] 柳富 ·《赠王幼玉 》
- 曲池平尽隔烟霞 出自 [唐] 李绅 ·《毘陵东山 》
- 烟霞顿隔尘寰路 出自 [宋] 曹勋 ·《恭题观堂 》
- 回头稍与烟霞隔 出自 [宋] 刘敞 ·《戏作泛槎篇呈知府给事 》
- 只隔烟霞数里间 出自 [宋] 翁卷 ·《寄山人徐灵晖 》
- 如隔烟霞在泬寥 出自 [宋] 范祖禹 ·《和子进千春院观桃花二首 其二 》
- 欲寻踪迹隔烟霞 出自 [宋] 方翥 ·《读易 乾 》
- 雪楼金像隔烟霞 出自 [唐] 贯休 ·《山居诗二十四首 十四 》
- 洞隔烟霞知地远 出自 [宋] 李曾伯 ·《游张公祠 其二 》
- 人闲虽与烟霞隔 出自 [宋] 徐积 ·《谪仙 其二 》
- 怅望烟霞今阻隔 出自 [宋] 邹浩 ·《望澹山 》