“清虚结宇卜新居”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“清虚结宇卜新居”出自哪首诗?

答案:清虚结宇卜新居”出自: 宋代 闻人安道 《题招提院静照堂》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qīng xū jié yǔ bǔ xīn jū ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“清虚结宇卜新居”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“清虚结宇卜新居”已经是第一句了。

问题3:“清虚结宇卜新居”的下一句是什么?

答案:清虚结宇卜新居”的下一句是: 寂静标名欲性纯 , 诗句拼音为: jì jìng biāo míng yù xìng chún ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“清虚结宇卜新居”全诗

题招提院静照堂 (tí zhāo tí yuàn jìng zhào táng)

朝代:宋    作者: 闻人安道

清虚结宇卜新居,寂静标名欲性纯。
直向万缘无断处,应为一念不生人。
风幡震动殊非闹,水月澄明未是真。
宴坐经行惟此地,个中消息与谁亲。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

qīng xū jié yǔ bǔ xīn jū , jì jìng biāo míng yù xìng chún 。
zhí xiàng wàn yuán wú duàn chù , yìng wèi yī niàn bù shēng rén 。
fēng fān zhèn dòng shū fēi nào , shuǐ yuè chéng míng wèi shì zhēn 。
yàn zuò jīng xíng wéi cǐ dì , gè zhōng xiāo xī yǔ shuí qīn 。

“清虚结宇卜新居”繁体原文

題招提院靜照堂

清虛結宇卜新居,寂靜標名欲性純。
直向萬緣無斷處,應爲一念不生人。
風幡震動殊非鬧,水月澄明未是真。
宴坐經行惟此地,箇中消息與誰親。

“清虚结宇卜新居”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
清虚结宇卜新居,寂静标名欲性纯。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
直向万缘无断处,应为一念不生人。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
风幡震动殊非闹,水月澄明未是真。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
宴坐经行惟此地,个中消息与谁亲。

“清虚结宇卜新居”全诗注音

qīng xū jié yǔ bǔ xīn jū , jì jìng biāo míng yù xìng chún 。

清虚结宇卜新居,寂静标名欲性纯。

zhí xiàng wàn yuán wú duàn chù , yìng wèi yī niàn bù shēng rén 。

直向万缘无断处,应为一念不生人。

fēng fān zhèn dòng shū fēi nào , shuǐ yuè chéng míng wèi shì zhēn 。

风幡震动殊非闹,水月澄明未是真。

yàn zuò jīng xíng wéi cǐ dì , gè zhōng xiāo xī yǔ shuí qīn 。

宴坐经行惟此地,个中消息与谁亲。

“清虚结宇卜新居”全诗翻译

译文:
清虚结宇,预测新居的吉凶,寂静之中标志名号,意欲追求内心的纯粹。

只有直面万缘,不断割舍,才能在世间无缺继续存在,因为只有没有执念的人才能超脱。

风吹动旗帜,不寻常的震动,并非嘈杂喧哗,水中的月亮清澈明亮,但却不是真实的。

在这个宴会上,坐着行走的人们,只有这个地方才能得到真正的消息,这个消息与谁有亲密关系。

“清虚结宇卜新居”总结赏析

赏析:: 诗《题招提院静照堂》表现了一种宁静与清净的境界,强调了修行者的内心境界与心性的纯净。作者通过描写新居清虚、室内的寂静以及内心的宁静,传达了一种追求心灵净化和超脱尘世的精神。
首句"清虚结宇卜新居"描绘了一幢宁静清净的住所,"清虚"暗示这是一个纯净之地,"卜新居"则强调了新的生活起点。
第二句"寂静标名欲性纯"进一步强调了室内的寂静,"欲性纯"则表达了修行者渴望净化内心的愿望。
第三句"直向万缘无断处"表达了修行者对外界种种纷扰的超越,"应为一念不生人"强调了心中不生杂念的境界。
第四句"风幡震动殊非闹"和"水月澄明未是真"使用了对比,表现了修行者对外界干扰和内心波动的淡定和不受干扰。
最后两句"宴坐经行惟此地"和"个中消息与谁亲"强调了这个地方对于修行者的重要性,以及他们追求的境界不同于世俗。
标签: 内心净化、超脱尘世、清净境界

“清虚结宇卜新居”诗句作者闻人安道介绍:

闻人安道,字彝庚,嘉兴(今属浙江)人。仁宗景佑五年(一○三八)进士。临睦州酒税,通判歙州,知南康军。与苏轼、司马光交善。事见《携李诗繄》卷二。更多...

“清虚结宇卜新居”相关诗句: