“一溪隔断人来去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“一溪隔断人来去”出自哪首诗?

答案:一溪隔断人来去”出自: 宋代 朱涣 《题秀岩用蔡铁窗韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yī xī gé duàn rén lái qù ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“一溪隔断人来去”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“一溪隔断人来去”已经是第一句了。

问题3:“一溪隔断人来去”的下一句是什么?

答案:一溪隔断人来去”的下一句是: 岩路荆榛到者希 , 诗句拼音为: yán lù jīng zhēn dào zhě xī ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“一溪隔断人来去”全诗

题秀岩用蔡铁窗韵 (tí xiù yán yòng cài tiě chuāng yùn)

朝代:宋    作者: 朱涣

一溪隔断人来去,岩路荆榛到者希。
见石乳悬繁欲堕,听泉声冷坐忘归。
地宽饮可百人共,谷静尘无半点飞。
所恨世无挟山手,为予移取□柴扉。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄仄平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平仄平仄,平仄平仄仄平平。

yī xī gé duàn rén lái qù , yán lù jīng zhēn dào zhě xī 。
jiàn shí rǔ xuán fán yù duò , tīng quán shēng lěng zuò wàng guī 。
dì kuān yǐn kě bǎi rén gòng , gǔ jìng chén wú bàn diǎn fēi 。
suǒ hèn shì wú xié shān shǒu , wèi yǔ yí qǔ □ chái fēi 。

“一溪隔断人来去”繁体原文

題秀巖用蔡鐵窗韻

一溪隔斷人來去,巖路荆榛到者希。
見石乳懸繁欲墮,聽泉聲冷坐忘歸。
地寬飲可百人共,谷靜塵無半點飛。
所恨世無挾山手,爲予移取□柴扉。

“一溪隔断人来去”韵律对照

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
一溪隔断人来去,岩路荆榛到者希。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄仄平。
见石乳悬繁欲堕,听泉声冷坐忘归。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
地宽饮可百人共,谷静尘无半点飞。

仄仄仄平仄平仄,平仄平仄仄平平。
所恨世无挟山手,为予移取□柴扉。

“一溪隔断人来去”全诗注音

yī xī gé duàn rén lái qù , yán lù jīng zhēn dào zhě xī 。

一溪隔断人来去,岩路荆榛到者希。

jiàn shí rǔ xuán fán yù duò , tīng quán shēng lěng zuò wàng guī 。

见石乳悬繁欲堕,听泉声冷坐忘归。

dì kuān yǐn kě bǎi rén gòng , gǔ jìng chén wú bàn diǎn fēi 。

地宽饮可百人共,谷静尘无半点飞。

suǒ hèn shì wú xié shān shǒu , wèi yǔ yí qǔ □ chái fēi 。

所恨世无挟山手,为予移取□柴扉。

“一溪隔断人来去”全诗翻译

译文:

一道小溪将人的往来隔断,岩石崎岖的路上荆棘丛生,到达者稀少。
看见石乳悬挂而欲坠落,倾听泉水悠远的声音,冷静地坐着遗忘了归途。
地面宽阔,足够百人同饮,谷间宁静,尘土无半点飞扬。
可惜世间没有可依山而挟持的手,让我移开采摘门前的柴扉。

总结:

诗人描绘了一幅山谷景象,有一条溪流隔绝着人们的往来,岩石崎岖的路上长满了荆棘,很少有人前来。诗人留意到悬挂的石乳仿佛欲坠,泉水的声音清冷悠远,使他坐下来安静地忘却了归途。这片地方宽广,足够容纳百人共饮,但谷中宁静无尘。然而,诗人遗憾于世上找不到可以扶持山势的朋友,无法帮他移开柴门。整首诗表达了对寂静山谷的景象的描绘,以及诗人内心的孤寂和无奈。

“一溪隔断人来去”诗句作者朱涣介绍:

朱涣,字济仲,永福(今福建永泰)人。孝宗乾道二年(一一六六)进士。事见清乾隆《福建通志》卷三四。今录诗七首。更多...

“一溪隔断人来去”相关诗句: