“身游万死一生地”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“身游万死一生地”出自哪首诗?
答案: “身游万死一生地”出自: 宋代 陆游的 《晚泊》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shēn yóu wàn sǐ yī shēng dì ,诗句平仄: 平平仄仄仄平仄 。
问题2:“身游万死一生地”的上一句是什么?
答案:
“身游万死一生地”的上一句是: 今年作梦到巴东 , 诗句拼音为: jīn nián zuò mèng dào bā dōng
,诗句平仄: 平平仄仄仄平仄 。
问题3:“身游万死一生地”的下一句是什么?
答案: “身游万死一生地”的下一句是: 路入千峰百嶂中 , 诗句拼音为: lù rù qiān fēng bǎi zhàng zhōng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“身游万死一生地”全诗
晚泊 (wǎn bó)
半世无归似转蓬,今年作梦到巴东。
身游万死一生地,路入千峰百嶂中。
邻舫有时来乞火,樷祠无处不祈风。
晚潮又泊淮南岸,落日啼鸦戍堞空。
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“身游万死一生地”繁体原文
晚泊
半世無歸似轉蓬,今年作夢到巴東。
身遊萬死一生地,路入千峰百嶂中。
鄰舫有時來乞火,樷祠無處不祈風。
晚潮又泊淮南岸,落日啼鴉戍堞空。
“身游万死一生地”韵律对照
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
半世无归似转蓬,今年作梦到巴东。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
身游万死一生地,路入千峰百嶂中。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
邻舫有时来乞火,樷祠无处不祈风。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
晚潮又泊淮南岸,落日啼鸦戍堞空。
“身游万死一生地”全诗注音
半世无归似转蓬,今年作梦到巴东。
身游万死一生地,路入千峰百嶂中。
邻舫有时来乞火,樷祠无处不祈风。
晚潮又泊淮南岸,落日啼鸦戍堞空。
“身游万死一生地”全诗翻译
译文:
我半世以来飘零不定,像蓬草随风;谁想到今年又往巴东,那地方,已多次出现在我的梦中。
我就要进入那险阻难行、万死一生的蜀地;行走在危机四伏的小路,面对高耸的百嶂千峰。
邻船有人来借火种,荒野的神祠,总有人在祈求顺风。
乘着晚潮船泊在淮水南岸,戍楼空无一人,只有乌鸦啼叫,回荡在凄迷的夕阳中。
注释:
⑴泊:停船。
⑵半世:半生,半辈子。
⑶无归:无所归宿。
⑷ 转蓬:蓬草随风飘转,因之比喻到处漂泊。
⑸ 巴东:古郡名,辖今重庆奉节、云阳等县。陆游此行赴夔州,即奉节。
⑹万死一生:犹言九死一生。极言生命的危险。
⑺千峰百嶂:形容山峦重迭。嶂,指高险像屏障的山。
⑻邻舫:相邻的船。
⑼乞火:求取火种。
⑽ 丛祠:乡野间的神祠。
⑾祈风:祈求一路顺风。
⑿ 淮南:陆游泊船的瓜洲所在地属淮南东路。
⒀戍(shù)堞(dié):瓜洲有石城,设兵戍守,此指守望的城楼。堞,城上的短墙。
“身游万死一生地”总结赏析
赏析:
诗首联就抒发身世之感,说自己长期辗转道路,似随风飘转的蓬草一样,没想到今年又往巴东去。以蓬草喻生涯无定,是前人常用的比喻,陆游用在这里,不但很切合他的身世,更因为他此刻离家不久,还带着离别的遗愁,所以分外凄切。“无归”二字,结合陆游生平以收复国土为己任,渴望战斗在前线来看,不仅仅是说自己似飞蓬,不能安居,而是对此行是到夔州,仍是闲职,不能为国出力而感到不满。次句写赴官巴东,构思巧妙,不直说其事,而说自己做梦到巴东,既说出了目的地,又表现了自己复杂的心情。陆游在出发以前,曾作《投梁参政》诗,直率地说自己“残年走巴峡,辛苦为斗米”,“但忧死无闻,功不挂青史”,梦到巴东,正是这一心情的反映。当然,三峡蜀道之难行,也是一个重要原因,因此次联便遥想此行前程的苦难,说蜀道是万死一生的险地,自己将步入那千峰百嶂之中。这两句是想象之词,也可理解为上联所说的梦中所历,在写行路难中,不免也有世路艰难的感叹。
诗的前两联是说明晚泊即乘舟出行的原因及黯然的心情,第三联正式入题写晚泊,通过泊船时的一件小事及眼前的景色来表现。邻舟乞火,乡间庙宇有船夫们祈祷顺风,看似漫不经心而出,实际上以借火说明夜泊,以庙宇说明所泊处不是很荒凉的地方;由此末尾再顺手带出晚泊的地点是淮南岸,眼前是落日、啼鸦、戍楼。尾句结得很萧索,与诗人的心情紧密相合。瓜洲属镇江,陆游曾在这里任职,当时斗志昂扬,满怀希望,以致他后来在诗中自豪地宣称他这段经历,有“楼船夜雪瓜洲渡”句。如今他旧地重到,见眼前萧然景色,叹仕途多艰,壮志难酬,心中感慨,可想而知。
陆游《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》说自己早年学诗,“残余未免从人乞”,自从四十八岁到南郑从军,从现实中汲取了创作源泉,遂悟出诗家三昧。这首诗是陆游从军南郑以前的作品,格调远不如他晚年作品那么苍劲雄健,或多或少还可看出他向江西诗派作家曾几学习的痕迹。
但全诗看似随笔挥洒,仍能情意相贯,属对工整,是他前期诗中的佳章。清刘熙载《艺概》说陆游诗“明白如话,然浅中有深,平中有奇,故足令人咀味”,就是指这一类诗。陈衍《宋诗精华录》说:“翁与石湖、诚斋皆倦游者,而石湖但说退居之乐,陆、杨则甚言老于道路之苦,似与官职大小亦有关系。”此评恐未真正说中放翁心事。
创作背景:
乾道五年(1169年),陆游四十五岁,奉命为夔州通判。次年(1170年)六月初,他从临安出发,踏上了入川的水程。这首诗是六月二十八日舟过镇江,停泊在瓜洲时所作。陆游在来镇江之前,已历官镇江、隆兴通判,乾道三年,被言官以“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”而罢官,至此复出。
“身游万死一生地”相关诗句:
- 身游万死一生地 出自 [宋] 陆游 ·《晚泊 》
- 崎岖万死一生身 出自 [宋] 方回 ·《用前韵酬孟君复二首 其二 》
- 死葬生游今得地 出自 [宋] 李之仪 ·《次韵见寄两绝 其二 》
- 全身游戏生死园林 出自 [宋] 释绍昙 ·《偈颂一百零二首 其六三 》
- 生灵十万陷死地 出自 [宋] 郑獬 ·《代人上明龙图 》
- 一身报国有万死 出自 [宋] 陆游 ·《夜泊水村 》
- 万人死尽一身存 出自 [唐] 白居易 ·《江南遇天宝乐叟 》
- 一生一死见交游 出自 [宋] 李光 ·《悼程伯宇尚书 》
- 生死一身休 出自 [唐] 子兰 ·《赠行脚僧 》
- 一身生死托造化 出自 [宋] 郑刚中 ·《广南食槟榔先嚼蚬灰蒌藤叶津遇灰藤则浊吐出一口然後槟榔继进所吐津到地如血唇齿颊舌皆红初见甚骇而土人自若无贵贱老幼男女行坐咀嚼谓非此亦无以通殷勤焉於风俗珍贵凡姻亲之结好宾客之款集包苴之请托非此亦无以通殷勤 》
- 一剑分身定死生 出自 [宋] 释安永 ·《颂古三十一首 其五 》
- 一身生死寄岑楼 出自 [宋] 萧立之 ·《次黎宰并柬曾楚山二首 其一 》
- 万古一死生 出自 [唐] 杜甫 ·《咏怀二首 二 》
- 万古一生死 出自 [宋] 俞德邻 ·《山阳客中杂言四首 其一 》
- 一生逃万死 出自 [宋] 方回 ·《七十翁五言十首 其四 》
- 万死得一生 出自 [宋] 姜夔 ·《昔游诗 其三 》
- 万古一死生 出自 [宋] 文天祥 ·《第一百九十 》
- 万死一生真是幸 出自 [宋] 李流谦 ·《十月二十五日失舟 》
- 万死奔波落一生 出自 [宋] 文天祥 ·《声苦 》
- 万死一生终安归 出自 [宋] 郑思肖 ·《和文丞相六歌 其二 》