“辞国几经岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“辞国几经岁”出自哪首诗?

答案:辞国几经岁”出自: 唐代 于武陵 《秋夜达萧关》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cí guó jǐ jīng suì ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题2:“辞国几经岁”的上一句是什么?

答案:辞国几经岁”的上一句是: 今夜宿萧关 , 诗句拼音为: jīn yè sù xiāo guān ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题3:“辞国几经岁”的下一句是什么?

答案:辞国几经岁”的下一句是: 望乡空见山 , 诗句拼音为: wàng xiāng kōng jiàn shān ,诗句平仄:仄平仄仄平

“辞国几经岁”全诗

秋夜达萧关 (qiū yè dá xiāo guān)

朝代:唐    作者: 于武陵

扰扰浮梁路,人忙月自闲。
去年为塞客,今夜宿萧关。
辞国几经岁,望乡空见山。
不知江叶下,又作布衣还。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

rǎo rǎo fú liáng lù , rén máng yuè zì xián 。
qù nián wèi sāi kè , jīn yè sù xiāo guān 。
cí guó jǐ jīng suì , wàng xiāng kōng jiàn shān 。
bù zhī jiāng yè xià , yòu zuò bù yī huán 。

“辞国几经岁”繁体原文

秋夜達蕭關

擾擾浮梁路,人忙月自閑。
去年爲塞客,今夜宿蕭關。
辭國幾經歲,望鄉空見山。
不知江葉下,又作布衣還。

“辞国几经岁”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
扰扰浮梁路,人忙月自闲。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
去年为塞客,今夜宿萧关。

平仄仄平仄,仄平仄仄平。
辞国几经岁,望乡空见山。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
不知江叶下,又作布衣还。

“辞国几经岁”全诗注音

rǎo rǎo fú liáng lù , rén máng yuè zì xián 。

扰扰浮梁路,人忙月自闲。

qù nián wèi sāi kè , jīn yè sù xiāo guān 。

去年为塞客,今夜宿萧关。

cí guó jǐ jīng suì , wàng xiāng kōng jiàn shān 。

辞国几经岁,望乡空见山。

bù zhī jiāng yè xià , yòu zuò bù yī huán 。

不知江叶下,又作布衣还。

“辞国几经岁”全诗翻译

译文:
扰扰浮梁路,人忙月自闲。
往来行人纷纷扰乱浮梁路,而我却在这月光下自得其乐,心境宁静安逸。


去年为塞客,今夜宿萧关。
去年我身为塞外的旅客,如今却在这夜晚逗留在萧关之间。


辞国几经岁,望乡空见山。
我离开故国已过了几个年头,望向乡愁的目光却只能见到山川。


不知江叶下,又作布衣还。
不知道江南的秋叶已经飘落,又有多少人成为平凡的百姓。


全诗概括:这首诗以旅途中的思乡之情为主题,表达了诗人离乡别井,漂泊他乡的心境。他虽然在行人如织的浮梁路上,却能够享受月夜的宁静。他曾经作为塞外的客人,如今却在夜晚驻足在萧关之间。离开国家已经多年,却只能远望故乡的山川,心中充满了乡愁。他不知道江南的秋叶是否已经凋落,不知道有多少人成为了平凡的百姓。整首诗通过描绘旅途的心境,表达了对故乡的思念和对人生的思考。

“辞国几经岁”诗句作者于武陵介绍:

于武陵,会昌时人。诗一卷通考,大中进士。 于武陵,会昌时人。诗一卷。通考,大中进士。更多...

“辞国几经岁”相关诗句: