“空明宛似僧房”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“空明宛似僧房”出自哪首诗?

答案:空明宛似僧房”出自: 宋代 周紫芝 《再赋三首 其一》, 诗句拼音为: kōng míng wǎn sì sēng fáng

问题2:“空明宛似僧房”的上一句是什么?

答案:空明宛似僧房”的上一句是: 孤根雅宜幽处 , 诗句拼音为:gū gēn yǎ yí yōu chù

问题3:“空明宛似僧房”的下一句是什么?

答案:空明宛似僧房”的下一句是: 我作蒲团燕坐 , 诗句拼音为: wǒ zuò pú tuán yàn zuò ,诗句平仄:仄仄平平○仄

“空明宛似僧房”全诗

再赋三首 其一 (zài fù sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 周紫芝

孤根雅宜幽处,空明宛似僧房
我作蒲团燕坐,时参鼻观清香。

平平仄平平仄,○平仄仄平平。
仄仄平平○仄,平○仄○平平。

gū gēn yǎ yí yōu chù , kōng míng wǎn sì sēng fáng 。
wǒ zuò pú tuán yàn zuò , shí cān bí guān qīng xiāng 。

“空明宛似僧房”繁体原文

再賦三首 其一

孤根雅宜幽處,空明宛似僧房。
我作蒲團燕坐,時參鼻觀清香。

“空明宛似僧房”全诗注音

gū gēn yǎ yí yōu chù , kōng míng wǎn sì sēng fáng 。

孤根雅宜幽处,空明宛似僧房。

wǒ zuò pú tuán yàn zuò , shí cān bí guān qīng xiāng 。

我作蒲团燕坐,时参鼻观清香。

“空明宛似僧房”全诗翻译

译文:
这独根(指独特的香熏物)最适合在幽静的地方,它的香气空灵明净,宛如僧人的禅房。
我坐在蒲团上,像燕子一样敏捷,时常用鼻来闻取那清香的气息。
全文总结:
这段文字描写了一种独特的香熏物,它适合在幽静的地方使用,散发着空灵明净的香气,宛如置身僧人的禅房。作者坐在蒲团上,灵活敏捷,不时用鼻来闻取这清香的气息。文字充满了静谧和闲适的意境。

“空明宛似僧房”总结赏析

赏析:这首诗《再赋三首 其一》是周紫芝创作的古诗,描述了一幅宁静幽深的景象,表现了禅修的氛围。
诗人通过描写“孤根雅宜幽处”和“空明宛似僧房”来创造出一种深山幽谷的氛围。这里的“孤根”和“幽处”表现出一种隐逸的情境,与尘世繁华相隔,清静幽深。而“空明”则暗示了大自然的宁静和清澈,仿佛是僧侣的修行之地。
接下来的两句“我作蒲团燕坐,时参鼻观清香”则表现了诗人自己在这样的环境中修行的情景。蒲团是禅宗修行的工具,用以打座冥想,而“燕坐”则表明诗人像燕子一样轻盈地坐在蒲团上。参鼻观是禅宗修行中的一种冥想方法,通过观察呼吸来达到心灵的宁静。清香则是一种象征,可能代表着禅修的境界达到了一种纯净和洁净的状态。
整首诗以简洁的语言表现出禅修者追求宁静与纯净的心境,展现了一种超脱尘世的意境。

“空明宛似僧房”诗句作者周紫芝介绍:

周紫芝(一○八二~?),字少隐,号竹坡居士、静观老人、蝇馆主人,宣城(今属安徽)人。早年两次赴礼部试,不第。高宗建炎元年(一一二七),曾应诏上书(《建炎以来系年要录》卷六)。绍兴十二年(一一四二),以廷对第三释褐(《宋史翼》卷二七)时年六十一(本集卷二《闷题》注“壬戌岁始得官,时年六十一”)。十五年,以右迪功郎爲尚书礼、兵部架阁(本集卷六一《尚书六部架阁》)。十七年爲详定一司敕令所删定官兼权实录院检讨(同上书《实录院种木》)。二十一年,出知兴国军(同上书《妙香寮》)。秩满定居九江,约卒于绍兴末,年近八十。紫芝爲诗推崇梅尧臣、苏轼,强调当先严格律然後及句法,爲苏黄门庭後劲。但因集中多有谄谀秦桧父子之诗,被四库馆臣斥爲“老而无耻,贻玷汗青”。有集七十卷,取黄庭坚“文章直是太仓一稊米耳”语,命爲《太仓稊米集》,又有《竹坡诗话》一卷传世。事见本集卷首宋陈天麟序。 周紫芝诗,以影印文渊阁《四库全书·太仓稊米集》文字最爲整饬,故用爲底本。参校清叶德辉跋明抄本(简称明抄、明抄校,藏上海图书馆)、清金氏文珍楼抄本(简称金本,藏上海图书馆)、清徐时栋跋抄本(简称徐本,藏北京大学图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。诗集外之诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“空明宛似僧房”相关诗句: