首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 寄情 > 正值蚕娘未采桑

“正值蚕娘未采桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“正值蚕娘未采桑”出自哪首诗?

答案:正值蚕娘未采桑”出自: 唐代 赵氏 《寄情》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhèng zhí cán niáng wèi cǎi sāng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“正值蚕娘未采桑”的上一句是什么?

答案:正值蚕娘未采桑”的上一句是: 春风白马紫丝缰 , 诗句拼音为:chūn fēng bái mǎ zǐ sī jiāng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“正值蚕娘未采桑”的下一句是什么?

答案:正值蚕娘未采桑”的下一句是: 五夜有心随暮雨 , 诗句拼音为: wǔ yè yǒu xīn suí mù yǔ ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“正值蚕娘未采桑”全诗

寄情 (jì qíng)

朝代:唐    作者: 赵氏

春风白马紫丝缰,正值蚕娘未采桑
五夜有心随暮雨,百年无节抱秋霜。
重寻绣带朱藤合,却忍罗裙碧草长。
为报西游减离恨,阮郎才去嫁刘郎。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。

chūn fēng bái mǎ zǐ sī jiāng , zhèng zhí cán niáng wèi cǎi sāng 。
wǔ yè yǒu xīn suí mù yǔ , bǎi nián wú jié bào qiū shuāng 。
chóng xún xiù dài zhū téng hé , què rěn luó qún bì cǎo cháng 。
wèi bào xī yóu jiǎn lí hèn , ruǎn láng cái qù jià liú láng 。

“正值蚕娘未采桑”繁体原文

寄情

春風白馬紫絲韁,正值蠶娘未採桑。
五夜有心隨暮雨,百年無節抱秋霜。
重尋繡帶朱藤合,却忍羅裙碧草長。
爲報西遊減離恨,阮郎纔去嫁劉郎。

“正值蚕娘未采桑”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
春风白马紫丝缰,正值蚕娘未采桑。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
五夜有心随暮雨,百年无节抱秋霜。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
重寻绣带朱藤合,却忍罗裙碧草长。

平仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
为报西游减离恨,阮郎才去嫁刘郎。

“正值蚕娘未采桑”全诗注音

chūn fēng bái mǎ zǐ sī jiāng , zhèng zhí cán niáng wèi cǎi sāng 。

春风白马紫丝缰,正值蚕娘未采桑。

wǔ yè yǒu xīn suí mù yǔ , bǎi nián wú jié bào qiū shuāng 。

五夜有心随暮雨,百年无节抱秋霜。

chóng xún xiù dài zhū téng hé , què rěn luó qún bì cǎo cháng 。

重寻绣带朱藤合,却忍罗裙碧草长。

wèi bào xī yóu jiǎn lí hèn , ruǎn láng cái qù jià liú láng 。

为报西游减离恨,阮郎才去嫁刘郎。

“正值蚕娘未采桑”全诗翻译

译文:
春风吹拂着洁白的马匹,紫色的缰绳显得尤为华美,此时正是蚕娘未出去采桑的时节。

五天的夜晚里,她怀着忧心,一直陪伴着夜雨,百年的岁月里,她从未庆祝过节日,抱着秋霜冷冽寂寞。

再次寻找那曾经系过的绣带和朱红色的藤蔓,却不忍心再看到罗裙下碧草长得苍茫。

她为了报答长久以来与她共同游历西天的旅伴减轻心中的离愁别恨,她决定与阮郎成婚,而把刘郎让给了别人。

全诗通过描绘女主角的心境和命运转折,展现了她在时光长河中的不同阶段的心情变化。她身处风华正茂的春天,但内心却因未能与所爱之人相守而感到无奈;经历了无数的岁月,她对感情的执着和不舍仍在持续,但在长久的思量后,她做出了选择,嫁给了阮郎,不愿再为爱所困,化解了心中的离愁别恨。整首诗意境深远,通过细腻的描写展现了女主角坚韧、柔情和智慧的一生历程。

“正值蚕娘未采桑”诗句作者赵氏介绍:

赵氏,寇坦母也。诗三首。 赵氏,洹水人,杜羔妻也。诗四首。 赵氏,南海人。房千里初第,游岭徼。举子韦滂自南海携赵来,拟爲房妾,房倦於游,未得遽与赵偕。及後遣人访之,赵已从韦矣。诗一首。更多...

“正值蚕娘未采桑”相关诗句: