“爲君重唱盛丛歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“爲君重唱盛丛歌”出自哪首诗?

答案:爲君重唱盛丛歌”出自: 唐代 李讷 《命妓盛小丛歌饯崔侍御还阙》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiù yī bèn mìng qù qíng duō ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“爲君重唱盛丛歌”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“爲君重唱盛丛歌”已经是第一句了。

问题3:“爲君重唱盛丛歌”的下一句是什么?

答案:爲君重唱盛丛歌”的下一句是: 南国佳人敛翠娥 , 诗句拼音为: nán guó jiā rén liǎn cuì é ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“爲君重唱盛丛歌”全诗

命妓盛小丛歌饯崔侍御还阙 (mìng jì shèng xiǎo cóng gē jiàn cuī shì yù huán quē)

朝代:唐    作者: 李讷

绣衣奔命去情多,南国佳人敛翠娥。
曾向敎坊听国乐,为君重唱盛丛歌。

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

xiù yī bèn mìng qù qíng duō , nán guó jiā rén liǎn cuì é 。
céng xiàng jiào fāng tīng guó yuè , wèi jūn chóng chàng shèng cóng gē 。

“爲君重唱盛丛歌”繁体原文

命妓盛小叢歌餞崔侍御還闕

繡衣奔命去情多,南國佳人斂翠娥。
曾向敎坊聽國樂,爲君重唱盛叢歌。

“爲君重唱盛丛歌”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
绣衣奔命去情多,南国佳人敛翠娥。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
曾向敎坊听国乐,为君重唱盛丛歌。

“爲君重唱盛丛歌”全诗注音

xiù yī bèn mìng qù qíng duō , nán guó jiā rén liǎn cuì é 。

绣衣奔命去情多,南国佳人敛翠娥。

céng xiàng jiào fāng tīng guó yuè , wèi jūn chóng chàng shèng cóng gē 。

曾向敎坊听国乐,为君重唱盛丛歌。

“爲君重唱盛丛歌”全诗翻译

译文:
身着华美的衣袍,匆忙奔走,内心充满情思。
南国美丽的女子,谦逊地低下头来。
曾经在教坊院中,倾听过国家的乐曲,
为了您,再次高声歌唱那盛大的曲调。



总结:

这首诗描绘了一位穿着绣衣的人,奔波忙碌中充满了思念之情。南国的美丽女子谦逊地低下了头。诗人曾经在教坊院中倾听过国家的音乐,现在再次为君唱起那盛大的歌曲。整首诗以细腻的描写和激情的表达,展现了诗人对于爱情和音乐的深深眷恋。

“爲君重唱盛丛歌”总结赏析

赏析:这首《命妓盛小丛歌饯崔侍御还阙》是唐代诗人李讷创作的一首七言绝句。诗人以盛小丛歌为题材,抒发了离别之情,充满了深情和别致之感。
诗中首句"绣衣奔命去情多"直接勾画出了诗人的内心烦躁和无奈,绣衣妓女奔波忙碌,心头却满是离情别绪。接着,描写了南国佳人敛翠娥,这里通过佳人的形象,增加了诗情的色彩和情感的张力。佳人敛翠娥,不仅仅是形象的描绘,更寓意着美好和温存。
诗的下半部分"曾向敎坊听国乐,为君重唱盛丛歌"表现了诗人曾在妓院中聆听过盛丛歌,这是对过去美好时光的回忆,也表现了对待别人的真情厚意。"为君重唱"这一行,强调了为了别人的欢乐和快乐,妓女们不辞辛劳,再次凸显了人情深厚。
整首诗的情感流露出浓烈的离别之情,同时也展示了诗人对妓女们的感情和尊重。通过细腻的描写,使诗中的妓女形象更加生动感人,增添了诗的感情深度。

“爲君重唱盛丛歌”诗句作者李讷介绍:

李讷,字敦正,赵郡人。大中时,爲浙东观察使,终兵部尚书、太子太傅。诗一首。更多...

“爲君重唱盛丛歌”相关诗句: