“景物似江南”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“景物似江南”出自哪首诗?

答案:景物似江南”出自: 宋代 孔平仲 《至城南别祖仁未归约文之不至》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jǐng wù sì jiāng nán ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“景物似江南”的上一句是什么?

答案:景物似江南”的上一句是: 风烟满湖上 , 诗句拼音为: fēng yān mǎn hú shàng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“景物似江南”的下一句是什么?

答案:景物似江南”的下一句是: 萧洒怜神往 , 诗句拼音为: xiāo sǎ lián shén wǎng ,诗句平仄:仄仄平平仄

“景物似江南”全诗

至城南别祖仁未归约文之不至 (zhì chéng nán bié zǔ rén wèi guī yuē wén zhī bù zhì)

朝代:宋    作者: 孔平仲

送客柳亭晚,倚栏秋雨酣。
风烟满湖上,景物似江南
萧洒怜神往,从容忆手谈。
老来心易折,离绪已难堪。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

sòng kè liǔ tíng wǎn , yǐ lán qiū yǔ hān 。
fēng yān mǎn hú shàng , jǐng wù sì jiāng nán 。
xiāo sǎ lián shén wǎng , cóng róng yì shǒu tán 。
lǎo lái xīn yì zhé , lí xù yǐ nán kān 。

“景物似江南”繁体原文

至城南別祖仁未歸約文之不至

送客柳亭晚,倚欄秋雨酣。
風烟滿湖上,景物似江南。
萧洒憐神往,從容憶手談。
老來心易折,離緒已難堪。

“景物似江南”韵律对照

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
送客柳亭晚,倚栏秋雨酣。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
风烟满湖上,景物似江南。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
萧洒怜神往,从容忆手谈。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
老来心易折,离绪已难堪。

“景物似江南”全诗注音

sòng kè liǔ tíng wǎn , yǐ lán qiū yǔ hān 。

送客柳亭晚,倚栏秋雨酣。

fēng yān mǎn hú shàng , jǐng wù sì jiāng nán 。

风烟满湖上,景物似江南。

xiāo sǎ lián shén wǎng , cóng róng yì shǒu tán 。

萧洒怜神往,从容忆手谈。

lǎo lái xīn yì zhé , lí xù yǐ nán kān 。

老来心易折,离绪已难堪。

“景物似江南”全诗翻译

译文:
送客时,我倚在柳亭上,晚霞渐渐消散,秋雨洒在我身上,让我心情愉悦。微风吹来,烟雨笼罩湖面,周围的景物看起来宛如江南的美景。

我心境豁达,心怀神往。回想起以往的谈笑风生,感慨万千,倍感从容自在。

然而,年岁渐长,心情也容易受到伤感的折磨,离愁绪绵延不绝,已变得难以忍受。

“景物似江南”总结赏析

赏析:这首诗《至城南别祖仁未归约文之不至》是孔平仲的送别之作。诗人描写了送客的场景和内心感受,表现出离别之情和岁月流转的感慨。
诗中通过描绘“柳亭晚”和“秋雨酣”的情景,展现了秋日的宁静与凄凉。风烟弥漫湖面,使景物宛如江南,暗示着离别的情感愈加浓烈。
诗人以“萧洒怜神往,从容忆手谈”表现了送别时的淡定与怀念,以及长久以来的友情和交往。然而,最后两句“老来心易折,离绪已难堪”则深刻反映了年岁渐长,离别之情愈发沉重,心灵的脆弱和不堪。

“景物似江南”诗句作者孔平仲介绍:

孔平仲,字义甫,一作毅父,临江新喻(今江西新余)人。英宗治平二年(一○六五)进士。神宗熙宁中爲密州教授(本集《常山四诗》序)。元丰二年(一○七九)爲都水监勾当公事(《续资治通监长编》卷二九八)。哲宗元佑元年(一○八六)召试学士院。二年擢秘书丞、集贤校理。三年爲江南东路转运判官。後迁提点江浙铸钱、京西南路刑狱(同上书卷三八○、四○七、四○九、四八三)。绍圣中坐元佑时附会当路,削校理,知衡州。又以不推行常平法,失陷官米钱,责惠州别驾,英州安置。徽宗立,复朝散大夫,召爲户部、金部郎中,出提举永兴路刑狱。崇宁元年(一一○二),以元佑党籍落职,管勾兖州景灵宫(《宋会要辑稿》职官六七之四○作太极观),卒。平仲与兄文仲、武仲并称“三孔”,黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。着有《续世说》、《孔氏谈苑》、《珩璜新论》、《释稗》等。诗文集已散佚,南宋王更多...

“景物似江南”相关诗句: