“今日孤鸾还独语”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今日孤鸾还独语”出自哪首诗?

答案:今日孤鸾还独语”出自: 唐代 王仙仙 《孙玄照琴中歌赠王仙仙》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīn rì gū luán huán dú yǔ ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题2:“今日孤鸾还独语”的上一句是什么?

答案:今日孤鸾还独语”的上一句是: 昔被文君会此音 , 诗句拼音为: xī bèi wén jūn huì cǐ yīn ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题3:“今日孤鸾还独语”的下一句是什么?

答案:今日孤鸾还独语”的下一句是: 痛哉仙子不弹琴 , 诗句拼音为: tòng zāi xiān zǐ bù tán qín ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“今日孤鸾还独语”全诗

孙玄照琴中歌赠王仙仙 (sūn xuán zhào qín zhōng gē zèng wáng xiān xiān)

朝代:唐    作者: 王仙仙

相如曾作凤兮吟,昔被文君会此音。
今日孤鸾还独语,痛哉仙子不弹琴。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

xiāng rú céng zuò fèng xī yín , xī bèi wén jūn huì cǐ yīn 。
jīn rì gū luán huán dú yǔ , tòng zāi xiān zǐ bù tán qín 。

“今日孤鸾还独语”繁体原文

孫玄照琴中歌贈王仙仙

相如曾作鳳兮吟,昔被文君會此音。
今日孤鸞還獨語,痛哉仙子不彈琴。

“今日孤鸾还独语”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
相如曾作凤兮吟,昔被文君会此音。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
今日孤鸾还独语,痛哉仙子不弹琴。

“今日孤鸾还独语”全诗注音

xiāng rú céng zuò fèng xī yín , xī bèi wén jūn huì cǐ yīn 。

相如曾作凤兮吟,昔被文君会此音。

jīn rì gū luán huán dú yǔ , tòng zāi xiān zǐ bù tán qín 。

今日孤鸾还独语,痛哉仙子不弹琴。

“今日孤鸾还独语”全诗翻译

译文:
相如曾经吟唱过一首《凤兮》,当年他因为这首诗而得到了文君的赏识。
如今,我孤雌凤回到了独自倾诉的状态,真是痛苦啊,仙子竟不再弹奏琴声。



总结:

诗人相如曾经创作了《凤兮》这首诗,表达了他因为这首诗而赢得了文君的青睐。但现在,孤雌凤回到了独自沉默的状态,作者感到痛苦,因为仙子再也不弹奏琴声。

“今日孤鸾还独语”总结赏析

这首诗《孙玄照琴中歌赠王仙仙》表达了作者王仙仙对孙玄照的思念之情,以及对仙子不再弹琴的痛惜之情。以下是赏析:
这首诗采用了古典文学中常见的七言绝句形式,以表现出王仙仙对孙玄照的深切思念和感情之痛。首句提及相如曾经吟唱过的“凤兮”,为整首诗奠定了一种寓意深远的基调,暗示了爱情的高贵和纯洁。作者通过引用相如的作品,旨在将自己的感情提升到传世佳话的境界,使其思念显得更加深沉和令人感动。
在第二句中,作者提到自己今日孤独的状态,称自己为“孤鸾”,暗示了自己的孤寂和思念之情。她再次引用了琴音,将爱情与音乐相结合,强化了感情的美好和珍贵。最后一句“痛哉仙子不弹琴”表达了作者对仙子不再弹琴的遗憾和痛苦之情,琴音成为了他们之间感情的象征,而仙子不再弹琴则意味着感情的失落。
整首诗通过古典的文学手法,表达了作者深切的感情和对爱情的珍视,同时也暗示了岁月无情的变迁,以及人生中珍贵瞬间的流逝。这首诗以音乐和爱情为主题,充分展示了古代文人的浪漫情怀和艺术修养。
标签:
抒情、爱情、音乐、思念

“今日孤鸾还独语”诗句作者王仙仙介绍:

“今日孤鸾还独语”相关诗句: