“高标胜韵点人寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高标胜韵点人寒”出自哪首诗?

答案:高标胜韵点人寒”出自: 宋代 张道洽 《梅花七律 其一○》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gāo biāo shèng yùn diǎn rén hán ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“高标胜韵点人寒”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“高标胜韵点人寒”已经是第一句了。

问题3:“高标胜韵点人寒”的下一句是什么?

答案:高标胜韵点人寒”的下一句是: 残雪疎篱是水南 , 诗句拼音为: cán xuě shū lí shì shuǐ nán ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“高标胜韵点人寒”全诗

梅花七律 其一○ (méi huā qī lǜ qí yī ○)

朝代:宋    作者: 张道洽

高标胜韵点人寒,残雪疎篱是水南。
天上玉妃居第一,人闲石友结成三。
广平心事今犹在,和靖家风晚最谙。
莫讶清晨将鹤出,孤筇行过竹西庵。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

gāo biāo shèng yùn diǎn rén hán , cán xuě shū lí shì shuǐ nán 。
tiān shàng yù fēi jū dì yī , rén xián shí yǒu jié chéng sān 。
guǎng píng xīn shì jīn yóu zài , hé jìng jiā fēng wǎn zuì ān 。
mò yà qīng chén jiāng hè chū , gū qióng xíng guò zhú xī ān 。

“高标胜韵点人寒”繁体原文

梅花七律 其一○

高標勝韻點人寒,殘雪疎籬是水南。
天上玉妃居第一,人閒石友結成三。
廣平心事今猶在,和靖家風晚最諳。
莫訝清晨將鶴出,孤筇行過竹西庵。

“高标胜韵点人寒”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
高标胜韵点人寒,残雪疎篱是水南。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
天上玉妃居第一,人闲石友结成三。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
广平心事今犹在,和靖家风晚最谙。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
莫讶清晨将鹤出,孤筇行过竹西庵。

“高标胜韵点人寒”全诗注音

gāo biāo shèng yùn diǎn rén hán , cán xuě shū lí shì shuǐ nán 。

高标胜韵点人寒,残雪疎篱是水南。

tiān shàng yù fēi jū dì yī , rén xián shí yǒu jié chéng sān 。

天上玉妃居第一,人闲石友结成三。

guǎng píng xīn shì jīn yóu zài , hé jìng jiā fēng wǎn zuì ān 。

广平心事今犹在,和靖家风晚最谙。

mò yà qīng chén jiāng hè chū , gū qióng xíng guò zhú xī ān 。

莫讶清晨将鹤出,孤筇行过竹西庵。

“高标胜韵点人寒”全诗翻译

译文:

高标傲立,显得雄壮而韵味十足,指点着寒冷的人们。残雪零落,稀稀疏疏如篱笆,就像是南方的水景。
天空中的玉妃居住在第一高处,人们闲适地与石头结为三友。
广平心中的事情至今仍然存在,和靖家的风范在晚年愈发深刻。
不要惊讶清晨将有仙鹤飞离,孤独的拐杖经过竹林西边的庵堂。
全诗写高标秀丽,残雪清寒,天上仙子,人与自然的交融,以及晚年深思之情。

“高标胜韵点人寒”诗句作者张道洽介绍:

张道洽(一二○五~一二六八),字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(一二三五)进士。历广州司理参军,景定间爲池州佥判,改襄阳府推官。五年卒,年六十四。有《实斋花诗》四卷(《千顷堂书目》),已佚。清吴允嘉抄《南宋群贤小集》中存《梅花诗》一卷。事见《桐江集》卷一《张泽民诗集序》、《瀛奎律髓》卷二○。 张道洽诗,据《瀛奎律髓》卷二○及《宋百家诗存》等书所录,去其重复,合编爲一卷。更多...

“高标胜韵点人寒”相关诗句: