“霜简别来今始见”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“霜简别来今始见”出自哪首诗?

答案:霜简别来今始见”出自: 唐代 皎然 《同颜鲁公泛舟送皇甫侍御曾》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shuāng jiǎn bié lái jīn shǐ jiàn ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“霜简别来今始见”的上一句是什么?

答案:霜简别来今始见”的上一句是: 送过重江不厌重 , 诗句拼音为: sòng guò chóng jiāng bù yàn chóng ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“霜简别来今始见”的下一句是什么?

答案:霜简别来今始见”的下一句是: 雪山归去又难逢 , 诗句拼音为: xuě shān guī qù yòu nán féng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“霜简别来今始见”全诗

同颜鲁公泛舟送皇甫侍御曾 (tóng yán lǔ gōng fàn zhōu sòng huáng fǔ shì yù céng)

朝代:唐    作者: 皎然

维舟若许暂从容,送过重江不厌重。
霜简别来今始见,雪山归去又难逢。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

wéi zhōu ruò xǔ zàn cóng róng , sòng guò chóng jiāng bù yàn chóng 。
shuāng jiǎn bié lái jīn shǐ jiàn , xuě shān guī qù yòu nán féng 。

“霜简别来今始见”繁体原文

同顏魯公泛舟送皇甫侍御曾

維舟若許暫從容,送過重江不厭重。
霜簡別來今始見,雪山歸去又難逢。

“霜简别来今始见”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
维舟若许暂从容,送过重江不厌重。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
霜简别来今始见,雪山归去又难逢。

“霜简别来今始见”全诗注音

wéi zhōu ruò xǔ zàn cóng róng , sòng guò chóng jiāng bù yàn chóng 。

维舟若许暂从容,送过重江不厌重。

shuāng jiǎn bié lái jīn shǐ jiàn , xuě shān guī qù yòu nán féng 。

霜简别来今始见,雪山归去又难逢。

“霜简别来今始见”全诗翻译

译文:
维舟若是许我片刻安逸,我将亲自送你穿越波涛汹涌的长江,对此我并不感到厌倦。
经历分别后的日子,我今日才得到你写给我的信件,信上的字迹已经布满了霜的痕迹,这才见证了我们的离别之久。而当我怀着期待之心再次踏上雪山的归途,却又难以再次相逢。



总结:

诗人讲述了自己与朋友分别的情景。诗中描述了舟行长江的场景,表达了诗人对于与朋友分别后再次相见的期待之情。其中,霜简和雪山象征了时间的流逝和距离的遥远,强调了分别之后再次相逢的困难。整首诗情感真挚,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的忧思和期盼。

“霜简别来今始见”总结赏析

赏析:
皎然的《同颜鲁公泛舟送皇甫侍御曾》是一首山水田园诗,以舟行江水为背景,表达了诗人与友人皇甫侍御曾的离别之情。
诗中描写了诗人与皇甫侍御曾一同乘舟泛江,舟行江水如行云流水,自在从容。这里的“维舟若许”表现了诗人与友人的轻松愉快之情,他们一同欣赏江水美景,没有烦忧之情。送别之际,诗人心情愉悦,没有离愁别绪,展现了诗人豁达、乐观的性格。
在第二句中,诗人提到“送过重江不厌重”,表达了对友情的珍惜和重视,虽然离别之际,但他们的友情如江水一般深重,不会因距离而减弱。
接下来,诗人运用了自然景物来增强离别之情。他提到“霜简别来今始见”,意味着离别时已经是初冬,霜已经降临,这也意味着时间的流逝,增加了别离的感伤。同时,诗人又写到“雪山归去又难逢”,这句话暗示着友人皇甫侍御曾即将前往雪山,再次相聚的机会不易,加深了离别之情的厚重感。
总的来说,这首诗以舟行江水为背景,通过描写友情的深重和离别的感伤,表现了诗人的豁达乐观,以及对友情的真挚珍惜。整首诗情感真挚,意境优美,是一首充满诗意的山水田园诗。
标签: 抒情、山水、友情、离别

“霜简别来今始见”诗句作者皎然介绍:

皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然爲贞元间僧,此爲另一人)更多...

“霜简别来今始见”相关诗句: